Traducción generada automáticamente

Cobertor de Orelha
Turma do Pagode
Ear Blanket
Cobertor de Orelha
You know, I'm a guy, I didn't ask for much from lifeSabe, sou um cara, não pedi muito da vida
And I'm already content with a little attentionE já me contento com um pouco de atenção
You're just thinking about going out partying with your friendsVocê só pensando em ir pra farra com as amigas
Me on Netflix, the dog and the mattressEu no Netflix, o cachorro e o colchão
There's a lot of space, but someone is missingQue tem muito espaço, tá faltando alguém
I have already become a hostage to this situationDessa situação eu já virei refém
I need someone who gives me warmthPreciso de alguém que me dê calor
And at night, cuddling, just enjoying loveE à noite, agarradinhos, só curtindo o amor
To forget about life, a little movie with mePra esquecer da vida, filminho comigo
Ear blanket, no friendly talkCobertor de orelha, sem papo de amigo
And when the light goes out, xiE quando a luz apagar, xi
Then we'll let it roll, let it rollAí a gente vai deixar rolar, deixa rolar
To forget about life, a little movie with mePra esquecer da vida, filminho comigo
Ear blanketCobertor de orelha
No friendly chat and when the light goes outSem papo de amigo e quando a luz apagar
Then we'll let it rollAí a gente vai deixar rolar
You know, I'm a guy, I didn't ask for much from lifeSabe sou um cara, não pedi muito da vida
And I'm already content with a little attentionE já me contento com um pouco de atenção
You're just thinking about going out partying with your friendsVocê só pensando em ir pra farra com as amigas
Me on Netflix, the dog and the mattressEu no Netflix, o cachorro e o colchão
And there's a lot of space, someone is missingE tem muito espaço, tá faltando alguém
I have already become a hostage to this situationDessa situação eu já virei refém
I need someone who gives me warmthPreciso de alguém que me dê calor
And at night, cuddling, just enjoying loveE a noite agarradinho só curtir o amor
To forget about life, a little movie with mePra esquecer da vida, filminho comigo
Ear blanketCobertor de orelha
No friendly chat and when the light goes outSem papo de amigo e quando a luz apagar
Oh, we'll let it roll, let it rollXi, ai a gente vai deixar rolar, deixa rolar
To forget about life, a little movie with mePra esquecer da vida, filminho comigo
Ear blanketCobertor de orelha
No friendly chat and when the light goes outSem papo de amigo e quando a luz acabar
Then we'll let it rollAí a gente vai deixar rolar
To forget about life, a little movie with mePra esquecer da vida, filminho comigo
Ear blanketCobertor de orelha
No friendly chat and when the light goes out (what?)Sem papo de amigo e quando a luz apagar (o quê?)
Oh, we'll let it roll, let it rollXi, ai a gente vai deixar rolar, deixa rolar
To forget about life, a little movie with mePra esquecer da vida, filminho comigo
Ear blanketCobertor de orelha
No friendly chat and when the light goes outSem papo de amigo e quando a luz acabar
Then we'll let it rollAí a gente vai deixar rolar
And then, in the middle of the night, you know, we raid the fridgeE aí, no meio da madrugada, já sabe, a gente assalta a geladeira
Brigadeiro by the spoonful, and the pan businessBrigadeiro de colher, e o negócio de panela
Popcorn, whatever you wantPipoquinha, tudo o que você quiser
Let it roll!Deixar rolar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turma do Pagode y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: