Traducción generada automáticamente

Cantada Inexplicável Amor
Turma do Printy
Unexplainable Love Song
Cantada Inexplicável Amor
Girl: It's almost time, how cool! It's almost timeMenina: Ta chegando a hora que legal! Ta chegando a hora
Boy: Time? Time for what?Menino: Hora? Hora de que?
Girl: Time for the party, did you forget?Menina: A hora da festa esqueceu?
Boy: Of course I didn't forgetMenino: É claro que eu não esqueci
Girl: So that means you're readyMenina: Há então isso quer dizer que você está pronto
Boy: Ready? Ready for what?Menino: Pronto? Pronto pra que?
Girl: Ready to explain to everyone the great motherly loveMenina: Pronto pra explicar a todos o grande amor de mãe
Boy: Hey, we can't explain anything, we're just dolls, did you forget?Menino: Epa, a gente não pode explicar nada somos apenas bonecos esqueceu?
Girl: It's true, but let's help the children do itMenina: É verdade, mais vamos ajudar as crianças a fazer isso
Boy: Alright, but there's something I want to say, know that it's impossible to explain a mother's loveMenino: Tudo bem mais tem uma coisa que eu quero falar, fique sabendo que pra explicar amor de mãe não dar
Girl: Impossible?Menina: Não dar?
Boy: ImpossibleMenino: Não dar
Girl: That's right, it's impossibleMenina: É mesmo não dá
Can't explain this love, can't display its color, can't define its value, can't, can't, can't. (2x)Não dá pra explicar esse amor, não dá pra exibir sua cor, não dar pra definir o seu valor, não dá, não dá, não dá. (2x)
I know you never dreamed of dedicating yourself like this, I know you never thought there was love like this, until the day I was born and life happened, and this motherly love enveloped youEu sei que você nem sonhava em se dedicar assim, eu sei que você nem pensava que existe amor assim, até o dia em que eu nasci e a vida aconteceu e esse amor de mãe te envolveu
Can't explain this love, can't display its colorNão dá pra explicar esse amor, não dá pra exibir sua cor
Girl: A mother's love is very bigMenina: O amor de mãe é muito grande
Boy: Is it bigger than a house?Menino: Será que é maior que uma casa?
Girl: Of course it isMenina: É claro que é
Boy: And is it bigger than a building?Menino: E e é maior que o edifício?
Girl: Much biggerMenina: É bem maior
Boy: So is it bigger than a city?Menino: Então é maior que uma cidade?
Girl: Yes, a mother's love is the size of the worldMenina: É, o amor de mãe é do tamanho do mundo
Boy: Wow, then it's very, very, very bigMenino: Poxa então é muito, muito, muito grande
Girl: That's why I love my mommy as big as the skyMenina: É por isso que eu amo a minha mamãe do tamanho do céu
Boy: And have you told her that?Menino: E você já disse isso a ela?
Girl: Yes, I told her by singingMenina: Já eu disse cantando
Boy: Singing?Menino: Cantando?
Girl: Yes, singing the song that the children will sing nowMenina: É, cantando a música que as crianças vão cantar agora
Mom, I love you, and I will always love you, your pure affection teaches me to dream, your love gives me wings to fly, courage to follow, strength to fight, and grace to serve. Great unexplainable love indeed comes from God and reveals itself to me, unexplainable loveMãe eu te amo, e sempre vou te amar o teu carinho tão puro, ensina-me a sonhar, o teu amor me dar asas pra voar, coragem pra seguir, forcas pra lutar e graça pra servir. Grande amor inexplicável sim vem de Deus e se revelar a mim, inexplicável amor
Girl: Adults say that when we are children, we admire everything our mom doesMenina: Os adultos dizem que quando a gente é criança admiramos tudo que a mamãe faz
Boy: And it's true, everything my mom does is very nice and very beautifulMenino: E é verdade tudo que a minha mamãe faz é muito legal e muito bonito
Girl: Yes, but no one can be a child all the time, we grow up, grow up, and differences start to appearMenina: É mais ninguém pode ser criança o tempo todo agente vai crescendo, crescendo e as diferenças vão aparecendo
Boy: Differences, I heard someone singing about thatMenino: Diferenças, eu ouvir alguém cantando sobre isso
Girl: You heard right, that's a beautiful song and speaks many truthsMenina: Ouviu mesmo essa é uma linda música e fala muitas verdades
There was a time, mom, when I only admired you and everything you said was so relevant, in that time, mom, I was just a child and in my hopeful dream, I wanted to be like you, but childhood suddenly went away and we didn't even notice when the change began, differences were taking so many steps and we were losing pace and gradually drifting apart, but then comes a time, mom, when we mature, forget the differences, and we start to enjoy each other again, in that time, mom, forgiveness is what prevails, the Lord heals the heart, and evil cannot resist. No matter how much time passes, no matter how much the wind blows, I will be in your arms, because I will love you forever, my motherHouve um tempo mãe em que eu só te admirava e tudo que você falava tinha tamanha relevância, nesse tempo mãe eu era só uma criança e no meu sonho de esperança queria ser igual a ti, mais a infância de repente foi embora e a gente nem notou a hora em que a mudança começou, diferença foram ganhando tantos passos e agente foi perdendo o passo e pouco a pouco se afastou, mais vem o tempo mãe em que a gente amadurece das diferenças se esquece e a gente volta a se curtir, nesse tempo mãe o que mais rola é o perdão o senhor cura o coração e o mal não pode resistir. Passe o tempo que passar, sopra o vento que soprar, nos teus braços estarei, pois pra sempre te amarei minha mãe
Girl: Wow, that's beautiful, why do we love our mom so much?Menina: Poxa que lindo porque será que a gente ama tanto a nossa mãe
Boy: Oh, it's easy, the first person we meet is our mommy, she sings to us, caresses us, tells us stories, takes care of us all the time, how can we not love someone like that, I am very attached to my momMenino: Há é fácil, a primeira pessoa que a gente conhece é a nossa mamãe, ela canta pra gente, faz carinho, conta histórias, cuida da gente o tempo todo, como não amar uma pessoa assim, eu sou muito apegado a minha mãe
Girl: It's true, I love my mom so much that I can't even explainMenina: É verdade eu amo tanto a minha mãe que não dá nem pra explicar
The first person I met was you, the first affection I received was yours, I was born totally attached and connected to you, I even thought I was you and you were me. Unexplainable love, love that comes from God, unexplainable motherly love, unexplainable love. Unexplainable love, love that comes from God, unexplainable motherly loveA primeira pessoa que eu conheci foi você, o primeiro carinho que eu recebi foi o seu, nasci totalmente apegado e ligado a você, ate pensei que eu fosse você e você fosse eu. Inexplicável amor, amor que vem de Deus, inexplicável amor de mãe, inexplicável amor. Inexplicável amor, amor que vem de Deus, inexplicável amor de mãe
Girl: Fabinho, you were right, we can't explain a mother's loveMenina: É Fabinho você tinha razão, não dá pra explicar o amor de mãe
Boy: And do you know why we can't? Because a mother's love is so great that it can't be understoodMenino: E sabe porque não da? Porque o amor de mãe é tão grande que não da pra entender
Girl: But we can try, Fabinho, sailors think this love is greater than the seaMenina: Mais a gente pode tentar Fabinho, os marinheiros acham que e esse amor é maior do que o mar
Boy: Poets write beautiful poems and musicians sing beautiful songsMenino: Os poetas escrevem lindas poesias e os músicos cantam belas canções
Girl: Some study the stars, but this love can't be explained because it comes from God HimselfMenina: Tem gente que estuda as estrela mais esse amor não da pra explicar pois ele vem do próprio Deus
I tried to understand your love, in literature, poems, and songs, I searched in the brightness of the stars, in the strength of the ocean, in the vigor of the seasons. I saw nothing that could compare to a sound echoing from this loveTentei entender o teu amor, na literatura, poesias e canções, procurei no brilho das estrelas, na força do oceano, no vigor das estações. Nada vi que pudesse comparar a um som que ecoa desse amor
Mother's love, sweet as honey, a gift from heaven that increases my faithAmor de mãe, doce como mel presente lá do céu que aumenta a minha fé
Girl: Since we can't explainMenina: Já que não da pra explicar
Boy: Let's all wishMenino: Vamos todos desejar
Happy Mother's DayFeliz dias das mães



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turma do Printy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: