Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.932

Cantada Inexplicável Amor

Turma do Printy

Letra

Significado

Unexplained Sing Love

Cantada Inexplicável Amor

Chica: ¡Se acerca el momento! El momento está llegandoMenina: Ta chegando a hora que legal! Ta chegando a hora
¿Tiempo? ¿Tiempo para qué?Menino: Hora? Hora de que?
Chica: ¿La hora de la fiesta se olvidó?Menina: A hora da festa esqueceu?
Chico: Por supuesto que no he olvidadoMenino: É claro que eu não esqueci
Chica: Hay entonces eso significa que estás listoMenina: Há então isso quer dizer que você está pronto
¿Listo? ¿Listo para qué?Menino: Pronto? Pronto pra que?
Niña: Listo para explicar a todos el gran amor de la madreMenina: Pronto pra explicar a todos o grande amor de mãe
Whoa, no podemos explicar nada ¿sólo olvidamos muñecas?Menino: Epa, a gente não pode explicar nada somos apenas bonecos esqueceu?
Chica: Es verdad, pero ayudemos a los niños a hacer estoMenina: É verdade, mais vamos ajudar as crianças a fazer isso
Bueno, hay una cosa de la que quiero hablar, sólo saber que explicar el amor de la madre no darMenino: Tudo bem mais tem uma coisa que eu quero falar, fique sabendo que pra explicar amor de mãe não dar
Chica: ¿No das?Menina: Não dar?
Chico: No te desMenino: Não dar
Chica: Realmente no daMenina: É mesmo não dá
No puedes explicar este amor, no puedes mostrar tu color, no puedes definir tu valor, no puedes, no puedes, no puedes. (2x)Não dá pra explicar esse amor, não dá pra exibir sua cor, não dar pra definir o seu valor, não dá, não dá, não dá. (2x)
Sé que ni siquiera soñaste con dedicarte así, sé que ni siquiera pensaste que había amor así hasta el día en que nací y la vida sucedió y que el amor de la madre te involucróEu sei que você nem sonhava em se dedicar assim, eu sei que você nem pensava que existe amor assim, até o dia em que eu nasci e a vida aconteceu e esse amor de mãe te envolveu
No puedes explicar este amor, no puedes mostrar tu colorNão dá pra explicar esse amor, não dá pra exibir sua cor
Chica: El amor de la madre es demasiado grandeMenina: O amor de mãe é muito grande
¿Es más grande que una casa?Menino: Será que é maior que uma casa?
Chica: Por supuesto que lo esMenina: É claro que é
¿Y es más grande que el edificio?Menino: E e é maior que o edifício?
Chica: Es mucho más grandeMenina: É bem maior
¿Así que es más grande que una ciudad?Menino: Então é maior que uma cidade?
Chica: Sí, el amor de la madre es del tamaño del mundoMenina: É, o amor de mãe é do tamanho do mundo
Así que es muy, muy, muy grandeMenino: Poxa então é muito, muito, muito grande
Chica: Es por eso que amo a mi mamá del tamaño del cieloMenina: É por isso que eu amo a minha mamãe do tamanho do céu
¿Y alguna vez le has dicho eso?Menino: E você já disse isso a ela?
Chica: Ya he dicho cantandoMenina: Já eu disse cantando
¿Cantando?Menino: Cantando?
Chica: Sí, cantando la canción que los niños cantarán ahoraMenina: É, cantando a música que as crianças vão cantar agora
Madre, te amo, y siempre te amaré, cariño tan puro, me enseñarás a soñar, tu amor dame alas para volar, coraje para seguir, fuerzas para luchar y gracia para servir. Gran amor inexplicable sí viene de Dios y se revela a mí, amor inexplicableMãe eu te amo, e sempre vou te amar o teu carinho tão puro, ensina-me a sonhar, o teu amor me dar asas pra voar, coragem pra seguir, forcas pra lutar e graça pra servir. Grande amor inexplicável sim vem de Deus e se revelar a mim, inexplicável amor
Los adultos dicen que cuando eres un niño, admiras todo lo que hace mamáMenina: Os adultos dizem que quando a gente é criança admiramos tudo que a mamãe faz
Y es cierto que todo lo que mi madre hace es muy fresco y muy hermosoMenino: E é verdade tudo que a minha mamãe faz é muito legal e muito bonito
Chica: Es que nadie más puede ser niño todo el tiempo agente va creciendo, creciendo y las diferencias están apareciendoMenina: É mais ninguém pode ser criança o tempo todo agente vai crescendo, crescendo e as diferenças vão aparecendo
Diferencias, oigo a alguien cantando al respectoMenino: Diferenças, eu ouvir alguém cantando sobre isso
Chica: ¿Has oído que esta es una hermosa canción y habla muchas verdadesMenina: Ouviu mesmo essa é uma linda música e fala muitas verdades
Hubo un tiempo madre en el que sólo te admiraba y todo lo que dijiste tenía tanta relevancia, en ese tiempo madre era sólo una niña y en mi sueño de esperanza quería ser como tú, pero la infancia se fue repentinamente y ni siquiera notamos el momento en que comenzó el cambio, la diferencia estaba ganando tantos pasos. y agente estaba perdiendo su paso y poco a poco se alejó, más viene el tiempo de la madre cuando maduramos de las diferencias que olvidamos y volvemos a disfrutar el uno al otro, en este tiempo madre lo que sucede más es el perdón que el Señor sana el corazón y el mal no puede resistir. Pasa el tiempo que pasa, sopla el viento que sopla, en tus brazos estaré, para siempre te amaré mi madreHouve um tempo mãe em que eu só te admirava e tudo que você falava tinha tamanha relevância, nesse tempo mãe eu era só uma criança e no meu sonho de esperança queria ser igual a ti, mais a infância de repente foi embora e a gente nem notou a hora em que a mudança começou, diferença foram ganhando tantos passos e agente foi perdendo o passo e pouco a pouco se afastou, mais vem o tempo mãe em que a gente amadurece das diferenças se esquece e a gente volta a se curtir, nesse tempo mãe o que mais rola é o perdão o senhor cura o coração e o mal não pode resistir. Passe o tempo que passar, sopra o vento que soprar, nos teus braços estarei, pois pra sempre te amarei minha mãe
Chica: ¿Por qué es que amamos tanto a nuestra madre?Menina: Poxa que lindo porque será que a gente ama tanto a nossa mãe
Chico: No es fácil, la primera persona que conocemos es nuestra madre, ella nos canta, acaricia, cuenta historias, cuida de nosotros todo el tiempo, cómo no amar a una persona así, estoy muy apegado a mi madreMenino: Há é fácil, a primeira pessoa que a gente conhece é a nossa mamãe, ela canta pra gente, faz carinho, conta histórias, cuida da gente o tempo todo, como não amar uma pessoa assim, eu sou muito apegado a minha mãe
Chica: Es verdad que amo tanto a mi madre que ni siquiera puedo explicarMenina: É verdade eu amo tanto a minha mãe que não dá nem pra explicar
La primera persona que conocí fuiste tú, el primer afecto que recibí fue tuyo, nací totalmente apegado y apegado a ti, incluso pensé que era tú y tú eras yo. Amor inexplicable, amor que viene de Dios, amor inexplicable de la madre, amor inexplicable. Amor inexplicable, amor que viene de Dios, amor inexplicable de la madreA primeira pessoa que eu conheci foi você, o primeiro carinho que eu recebi foi o seu, nasci totalmente apegado e ligado a você, ate pensei que eu fosse você e você fosse eu. Inexplicável amor, amor que vem de Deus, inexplicável amor de mãe, inexplicável amor. Inexplicável amor, amor que vem de Deus, inexplicável amor de mãe
Chica: Es Fabinho que tenías razón, no puedes explicar el amor de madreMenina: É Fabinho você tinha razão, não dá pra explicar o amor de mãe
¿Y sabes por qué no? Porque el amor de la madre es tan grande que no puedes entenderMenino: E sabe porque não da? Porque o amor de mãe é tão grande que não da pra entender
Chica: Cuanto más podemos probar Fabinho, los marineros piensan que y este amor es mayor que el marMenina: Mais a gente pode tentar Fabinho, os marinheiros acham que e esse amor é maior do que o mar
Boy: Los poetas escriben poesía hermosa y los músicos cantan canciones hermosasMenino: Os poetas escrevem lindas poesias e os músicos cantam belas canções
Chica: Hay gente que estudia las estrellas pero este amor no puede explicarlo porque viene de Dios mismoMenina: Tem gente que estuda as estrela mais esse amor não da pra explicar pois ele vem do próprio Deus
Traté de entender tu amor, en literatura, poesía y canciones, busqué en el brillo de las estrellas, en la fuerza del océano, en el vigor de las estaciones. No vi nada que pudiera compararlo con un sonido que resuena a ese amorTentei entender o teu amor, na literatura, poesias e canções, procurei no brilho das estrelas, na força do oceano, no vigor das estações. Nada vi que pudesse comparar a um som que ecoa desse amor
El amor de la madre, dulce como el regalo de la miel del cielo que aumenta mi feAmor de mãe, doce como mel presente lá do céu que aumenta a minha fé
Ya que no puedes explicarMenina: Já que não da pra explicar
Muchacho: Todos deseamosMenino: Vamos todos desejar
Felices Días de la MadreFeliz dias das mães


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turma do Printy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección