Traducción generada automáticamente
Hour 51
Turn the Tide
Hora 51
Hour 51
Di adiós a lo que queda de nosotrosSay goodbye to what's left of us
nada más que un recuerdonothing more than a memory
Encontraste una forma, dentro de mi cabezaYou found a way, inside my head
Todavía estamos vivosWe're still alive
Nunca me dejaste ser quien queríaYou never let me be who I wanted
Oh cómo pasan las horas, aún me persiguenOh how the hours pass they still haunt me
Día a día comenzando mi vida de nuevoDay by day starting my life again
¿Algún día volveré a ser el mismo?Will I ever be the same?
Desde la primera vez que te viFrom the first time that I saw you
Sabía que te perderíaI knew that I'd lose you
Pero no debería obsesionarme con esoBut I shouldn't dwell on it
Porque sé que puedo hacerlo mejor que tú'Cause I know, I can do better than you
Mejor cuida lo que dices, te encontraré algún díaYou better watch what you say I'll find you someday
Eres esclavo de mi nuevo orgullo encontradoYou're a slave to my new found pride
Toda tu vida, nos has hecho ver débilesAll your life, you've made us all seem weak
No seré ese hombreI wont be that man
Derrumbaré esas paredes que me frenabanI will tear down those walls that held me back
Ya tuve suficiente, dime la verdadI've had enough now tell me the truth
¿No ves que dejaste que la ira te cegara?Don't you see, you let the anger in you blind your eyes
Pensé que nunca vería el final de esto y ahoraI thought I'd never see the end of this and now
Casi he encontrado la salida de estoI've just about found my way out of this
Desde la primera vez que te viFrom the first time that I saw you
Sabía que te perderíaI knew that I'd lose you
Pero no debería obsesionarme con esoBut I shouldn't dwell on it
Porque sé que puedo hacerlo mejor que tú'Cause I know, I can do better than you
No otra vezNot again
No seré detenidoI wont be stopped
He superado mis miedosI've overcome my fears
Ahora veo el lado más brillante de las cosasNow, I see the brighter side of things
Nunca lo habría vistoI never would have seen
Lo veo todoI see it all
Dime, ¿tú qué ves?Tell me, what do you see?
¿Es alguien que te hace sentir completo?Is it someone that makes you feel complete?
Porque yo maté eso y desperté'Cause I killed that and woke up
El día que terminamos (todos los que salieron de mi vida se habrán ido para siempre)The day that we broke up (all those who left my life will be gone forever)
No es la forma de vivirIt's not the way to live



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turn the Tide y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: