Traducción generada automáticamente

Humming
Turnover
Bourdonnement
Humming
Sans souci, tu laisses passer les heuresCarelessly you pass the hours
En fredonnant des chansons entendues quand tu étais jeune.Humming songs you heard when you were young.
Complètement détaché, même pas attiré par le bruitPositively unattached, not even unattracted to the buzz
Ravi de ton désintérêtElated with your lack of interest
Quelle merveilleuse et différente chanson.What a wonderful and different song.
Montre-moi pourquoi tu souris toujours.Show me why you're always smiling.
Rire encore et me faire tomber amoureuxLaugh again and make me fall in love
Oh, emmène-moi où tu vas.Oh just take me where you go.
Quand il fait noir sans toi, je ne vais pas m'en sortirWhen it gets dark without you I won't make it out
Je ne pense pas que je vais m'en sortir vivant. J'ai envie de fuir et de me cacher,I don't think I'll make it out alive. I wanna run and hide,
Avec toi ce soir, je sais que je peux m'en sortirWith you tonight I know that I can make it out
Avec toi, je sais que je vais m'en sortir vivantWith you I know I'll make it out alive
Fais-moi connaître ton secretLet me know your secret
Dis-moi comment tu colories tout l'espace videTell me how you color all the empty space
Dessiné en dehors des lignes,Drawn outside the lines,
Ton monde est une illustration vivante que tu créesYour world's a lively illustration you create
Te poursuivant, je tombe dans le terrier du lapin,Chasing you, I'm falling through the rabbit hole,
Profondément dans une vieille pente.Deep down into an old slope.
Également, tu m'attires de plus en plus vite en avançant,Evenly, you're pulling me ever faster as we go,
Tournant hors de contrôleSpinning out of control
Oh, emmène-moi où tu vas.Oh just take me where you go.
Quand il fait noir sans toi, je ne vais pas m'en sortirWhen it gets dark without you I won't make it out
Je ne pense pas que je vais m'en sortir vivant. J'ai envie de fuir et de me cacher,I don't think I'll make it out alive. I wanna run and hide,
Avec toi ce soir, je sais que je peux m'en sortirWith you tonight I know that I can make it out
Avec toi, je sais que je vais m'en sortir vivant.With you I know I'll make it out alive.
Emmène-moi juste où tu vas.Just take me where you go.
Quand il fait noir sans toi, je ne vais pas m'en sortirWhen it gets dark without you I won't make it out
Je ne pense pas que je vais m'en sortir vivant. J'ai envie de fuir et de me cacher,I don't think I'll make it out alive. I wanna run and hide,
Avec toi ce soir, je sais que je peux m'en sortirWith you tonight I know that I can make it out
Avec toi, je sais que je vais m'en sortir vivant.With you I know I'll make it out alive.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turnover y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: