Traducción generada automáticamente

The Walking Song
The Turtles
La canción del caminar
The Walking Song
Tocino frito, ojos entrecerrados, momentos del amanecerBacon fried, squinty eyed, moments of the dawn
La calle brumosa me llama, vístete y caminaMisty street calling me, get dressed and walk around
En la plaza, parada allí, la niña está muy tristeIn the square, standing there girl so sad
¿Qué pasa?What's the matter?
Ella dijoShe said
Oh, oh querido señor, el mundo me tiene deprimidoOh, oh dear sir the world has got me down
Y la gente predica felicidad cuando no la hayAnd folks preach happiness when there's none to be found
Escribo y contesto llamadas para ganar mi escaso salarioI type and answer phones to earn my meager pay
Para mantenerme vivo y poder perder otro díaTo keep me alive so I can waste another day
Me di la vuelta tristemente y me alejéI sadly turned and walked away
Porque no había nada que pudiera decirFor there was nothing I could say
Caminando, sol de mediodía, camino polvoriento hacia la ciudadWalking on, noonday sun, dusty road to town
Entristecido por la chica con la que me encontré por casualidadSaddened by the girl that I had chanced to come upon
Entonces vi una limusinaThen, I'd seen a limousine
Un viejo rico, de mirada mezquinaA rich old guy, mean of eye
Él dijoHe said
Oh, bah, tonterías, no puedes entenderloOh, bah humbug, you can't understand
El mundo es un gran banco, debes robar lo que puedasThe world is one big bank, you must steal what you can
Porque son tontos como tú los que pierden su precioso tiempoBecause it's fools like you who waste their precious time by
Caminar bajo el sol en lugar de intentar ganar dinero"Walking in the sun instead of trying to make a dime"
Las palabras que pronunció volvieron mi mundo grisThe words he spoke turned my world grey
¿Podría todo el mundo sentirse así?Could everybody feel this way?
Como si respondiera, más adelante, una hermosa muchacha recogió flores doradasAs if in answer down the road a lovely girl picked flowers of gold
Ella sonrió dulcemente y me dio unoShe smiled sweetly and gave one to me
Y dijoAnd said
Por favor, amable señor, no parezca tan deprimidoPlease, kind sir, don't look so down
Porque en este mundo duro el amor todavía abundaFor in this hard world love still abounds
Y de la mano los amigos de la belleza pueden yacerAnd hand in hand friends of beauty can lie
Sobre macizos de trébol bajo un manto de cieloOn clover beds 'neath a blanket of sky
Oh, oh querido señor, el mundo me tiene deprimidoOh, oh dear sir, the world has got me down
(Oh, bah, tonterías, no puedes entenderlo)(Oh, bah humbug, you can't understand)
Y la gente predica felicidad cuando no la hayAnd folks preach happiness when there's none to be found
(El mundo es un gran banco, debes robar lo que puedas)(The world is one big bank, you must steal what you can)
Escribo y contesto llamadas para ganar mi escaso salarioI type and answer phones to earn my meager pay
(Porque son tontos como tú los que desperdician su precioso tiempo)(Because it's fools like you who waste their precious time)
Para mantenerme vivo y poder perder otro díaTo keep me alive so I can waste another day
(Caminar bajo el sol en lugar de intentar ganar dinero)(By walking in the sun instead of trying to make a dime)
¿Cómo estás? ¿Cómo estás? ¿Cómo estás?How are you? How are you? How are you?
¿Hola, cómo estás?Hi, how are you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Turtles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: