Traducción generada automáticamente

I Hope You Can Be an Adult Someday
TUYU
J'espère que tu pourras devenir un adulte un jour
I Hope You Can Be an Adult Someday
mouvement aveugle, mouvement aveugle, mouvement aveuglemoumoku shinja moumoku shinja moumoku shinja
ouais, c'est finihai, oshimai
attiré par des mots scintillantskirakira na kotoba ni odorasare
mon petit ami ne ferait jamais ça, tu saisoshipi ga zettai sonna koto suru wake nai mon ne
est-ce que tu vois la réalité ?tte genjitsu mietemasu?
toutes les preuves sont étouffées (pas de souci)shouko wa zenbu osaerareteru no ni (donmai)
mon petit ami n'est pas si moche, non ?watashi no oshipi konna fusaiku janai yo?
ah, c'est un tel type, n'est-ce pas ?a, kore marumaru tte hito jan?
il a déjà été hypnotisétokku ni sennou sarechatte
il montre trop son affectionaikon bakka misugichatte
c'est trop mignonkawaisou ne
j'espère qu'un jour tu deviendras un adulteitsuka otona ni nareru to ii ne
prends un smartphonesumaatofon get shite
et suis les tendances sur YouTubeyoutsube tsuitta tsuikyasu
j'ai réussi à faire un petit coup de pubjouhou jakusha no manma oshi ga dekimashita
à partir d'aujourd'hui, je vais me donner à fond pour toikyou kara anata no tame ni tsukushimasu
je vais te plonger dans un monde de rêveszenzaisan tsugikonde yume no sekai e
avec tes mots, mon cerveau commence à se libéreranata no kotoba de nou ga torokesou ni natte
je t'aime, je t'aime, plus que quiconquesuki da yo suki da yo hoka no dare yori mo
chaque jour, c'est bien, donc je ne vais pas me retenirmainichi, ii ne to ripu wa kakasanai kara
je vais donner le meilleur de moi-même en live, peu importe oùlive mo doko demo ensei ganbacchau ne?
ouais, c'est finihai, oshimai
attiré par des mots fluidesperapera na kotoba ni odorasare
mon petit ami ne ferait jamais ça, tu saisoshipi ni kagitte wa anna koto suru wake nai mon ne
est-ce que tu te moques de moi ?tte bakuro saretemasu yo?
la fête est en plein essor maintenant (pas de souci)soudai ni ima omatsurisawagi da ne (donmai)
mon petit ami ne ferait jamais de telles horreurs, non ?watashi no oshipi konna hidoi koto shinai yo?
ah, cette femme est une comédiennea, kono onna kyogen da ne
il a déjà été hypnotisétokku ni sennou sarechatte
il est devenu fou avec ses comportementsgaiaku koui kimacchatte
il n'y a pas de moyen de s'en sortirsukui you ga nai ne
c'est vraiment trop bruyant pour si peukore kurai no koto de sawagisugi na no yo
même si c'est vrai, je ne vais pas descendrehontou da to shite mo oriru wake nai
non, nonnai, nai
aujourd'hui encore, je vais me battre pour toikyou mo anata no tame ni tatakaimasu
je vais cacher mes ennemis avec toute ma forcezenryoku de kakusan da teki no shikai e
je veux entendre tes mots rapidementanata no kotoba de hayaku kikitai kara
je crois, je crois, je fais la gentille, je fais la gentilleshinjite shinjite ii ko ni shitemasu ii ko ni shitemasu
je suis en train de me préparer depuis le matin, c'est incroyableasa kara torendo iri shiteru yo sugoi ne
beaucoup d'amis se tiennent la maintakusan no nakama tachi ga te wo tsunagiawase
ouais, la tête dans les nuages, c'est lourdhai, atama ohanabatake otsuu
mouvement aveugle, mouvement aveugle, mouvement aveuglemoumoku shinja moumoku shinja moumoku shinja
mouvement aveugle, mouvement aveugle, mouvement aveuglemoumoku shinja moumoku shinja moumoku shinja
mouvement aveugle, mouvement aveugle, mouvement aveuglemoumoku shinja moumoku shinja moumoku shinja
guitare ultrachouzetsu gitaa
attiré par des mots scintillantskirakira na kotoba ni odorasare
mon petit ami ne ferait jamais ça, tu saisoshipi ga zettai sonna koto suru wake nai mon ne
je l'ai reconnu tout à l'heurette sakihodo mitomemashita
toutes les preuves sont authentiques (pas de souci)shouko wa zenbu honmono kakutei da ne (donmai)
mon petit ami est devenu un peu trop actifwatashi no oshipi katsudou kyuushi ni nacchatta
mais je crois encore, tu sais ?demo mada shinjiteru kara ne?
après ça, je vais encore le direkono go ni oyonde mada iu ka
penses-tu à la victime ?higaisha no koto kangaete?
c'est trop mignonkawaisou ne
mon petit ami est aussi un être humainoshi mo shosen wa hito dakara
et toi aussi, tu es un être humainkimi mo shosen wa hito dakara
j'espère qu'un jour tu deviendras un adulteitsuka otona ni nareru to ii ne
au fait, qu'est-ce que ça veut dire d'être un adulte ?tokoro de otona tte dou iu joutai no koto iu no?
je ne sais pas, car je suis juste un journalistejouhou jakusha no manma dakara shirimasen tte
à partir d'aujourd'hui, je vais me donner à fond pour toikyou kara anata no tame ni tsukushimasu
je vais te plonger dans un monde de rêveszenzaisan tsugikonde baddo endo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TUYU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: