Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.488

It's Raining Nevertheless

TUYU

Letra

Significado

Toch Regen

It's Raining Nevertheless

Toch regen valt er altijd
それでも雨は降るんだね
soredemo ame wa furunda ne

Handen omhoog naar de lucht
空に手伸ばして
sora ni te nobashite

Nu zing ik
今 私は
ima watashi wa

Treurige tonen, omarmd door de wind, vol angst
哀を唄って 風に抱かれ怯えて
ai wo utatte kaze ni dakare obiete

De verre dromen klinken als het geluid van een windgong
久方の夢は風鈴の音色で
hisakata no yume wa fuurin no neiro de

Heldere scènes overspoelen me met gevoelens
晴天の情景が胸いっぱい溢れて
seiten no joukei ga mune ippai afurete

Bij het raam verdwalen in gedachten
窓際で明け暮れ 物思いにふける
madogiwa de akekure monoomoi ni fukeru

Een geeuw die maar niet stopt
あくび止まんないな
akubi yamanai na

De bel gaat na schooltijd
放課のチャイムが鳴って
houka no chaimu ga natte

Wat een drukte, de onderpresteerders
騒がしいね 劣等生
sawagashii ne rettousei

Ik ben mijn paraplu vergeten
傘忘れちゃった
kasa wasurechatta

"Ach, wat maakt het uit"
「まぁいっか」
maa ikka

Toch regen valt er altijd
それでも雨は降るんだね
soredemo ame wa furunda ne

Ik ben al gewend aan het doorweekt zijn
ずぶ濡れにも慣れて
zubunure ni mo narete

Nu zing ik
今 私は
ima watashi wa

Treurige tonen, omarmd door de wind, vol angst
哀を唄って 風に抱かれ怯えて
ai wo utatte kaze ni dakare obiete

Ik kan niet vooruit
進めないよ
susumenai yo

Hoe hard ik ook wens
切に 切に願っても
setsu ni setsu ni negattemo

Het kan niet, dat weet ik wel
叶わない まぁ知ってるけど
kanawanai maa shitteru kedo

Toch regen valt er altijd
それでも雨は降るんだね
soredemo ame wa furunda ne

Mijn mooie loafers zijn mudvol
大事なローファーも泥だらけに
daijina roofaa mo doro darake ni

Bij de bekende bushalte neem ik plek in
見慣れたバス停の端 陣取って
minareta basutei no hashi jin totte

En als ik omlaag kijk
俯いたら
utsumuitara

Dan zie ik altijd mezelf
いつも いつもの私ね
itsumo itsumo no watashi ne

Het voelt zo goed
心地が良くて
kokochi ga yokute

Liefde, dromen, banden allemaal
愛だって 夢だって 絆だって
ai datte yume datte kizuna datte

Laat me verdrinken in de regen
雨に溺れてしまってよ
ame ni oborete shimatte yo

Pastelkleuren
パステルカラーの
pasuteru karaa no

Die schattige teru teru bozu
可愛いてるてる坊主だね
kawaiiteru teru bouzu da ne

Nu wandel ik
今 私は
ima watashi wa

Over het strand aan zee
海辺に 砂浜を散歩して
umibe ni sunahama wo sanpo shite

Het gevoel van blote voeten doet me denken aan zomerse herinneringen
裸足の感触は夏の想い出の様で
hadashi no kanshoku wa natsu no omoide no you de

De geur van bewolkte lucht, drijvende wolken
曇り空 浮かぶ高層雲の匂いが
kumorizora ukabu kousou no nioi ga

Het verstoort de vage, heldere herinneringen
曖昧で鮮明な記憶を搔き乱して
aimai de senmei na kioku wo kizumidashite

Laten we even uitrusten bij de rotsen
岩陰で休もう
iwakage de yasumou

Is dit mijn laatste kans?
最後のチャンスかなって
saigo no chansu kana tte

Ik raak alleen maar in paniek, dom van me
焦るだけ 馬鹿ね
aseru dake baka ne

Ik ben mijn paraplu vergeten
傘忘れちゃった
kasa wasurechatta

"Ach, wat maakt het uit"
「まぁいっか」
maa ikka

Toch regen valt er altijd
それでも雨は降るんだね
soredemo ame wa furunda ne

Op de terugweg
帰り道の中
kaerimichi no naka

Nu zoek ik
今 私は
ima watashi wa

Altijd naar wat ik verloren ben
失った物をずっと探して
ushinatta mono wo zutto sagashite

Ik begrijp het niet
解らないよ
wakaranai yo

Hoe hard ik ook wens
切に 切に願っても
setsu ni setsu ni negattemo

Het kan niet, dat weet ik wel
叶わない まぁ知ってるけど
kanawanai maa shitteru kedo

Toch regen valt er altijd
それでも雨は降るんだね
soredemo ame wa furunda ne

De regenjas die ik kocht heb ik niet aangedaan
買ったレインコート 着なかったけど
katta rein kooto kinakatta kedo

Maar ik houd van deze lichte outfit
身軽な恰好で居るのが好くて
mukaruna kakkou de iru no ga sukute

Als ik ga rennen
駆けだしたら
kakedashitara

Dan ben ik altijd mezelf
いつも いつもの私ね
itsumo itsumo no watashi ne

Het voelt zo prettig
気持ちが良くて
kimochi ga yokute

Liefde, dromen, banden allemaal
愛だって 夢だって 絆だって
ai datte yume datte kizuna datte

Ik vergat het en viel gewoon
忘れてルンルンルン 転んだよ
wasurete run run run koronda yo

Toch regen valt er altijd
それでも雨は降るんだね
soredemo ame wa furunda ne

De zon zakt ook onder
夕日も沈むけど
yuuhi mo shizumu kedo

Maar omdat ik het niet zie
見えないから
mienai kara

Blijf ik huilen, alles verandert niet
泣いてばっか いつまでも変わらないの
naite bakka itsumademo kawaranai no

Dat maakt me boos
悔しいから
kuyashii kara

"Revolutie!"
「革命ね」
kakumei ne

Toch regen valt er altijd
それでも雨は降るんだね
soredemo ame wa furunda ne

Ik ben al gewend aan het doorweekt zijn
ずぶ濡れにも慣れて
zubunure ni mo narete

Nu zing ik
今 私は
ima watashi wa

Treurige tonen, omarmd door de wind, vol angst
哀を唄って 風に抱かれ怯えて
ai wo utatte kaze ni dakare obiete

Ik wil vooruit
進みたいよ
susumitai yo

Als ik fel wens
切に 切に願ったら
setsu ni setsu ni negattara

Zou het dan waar kunnen zijn? Altijd alleen
叶うの? ずっと孤のまま
kanau no? zutto ko no mama

Toch regen valt er altijd
それでも雨は降るんだね
soredemo ame wa furunda ne

De nacht zal snel aanbreken
もうすぐ夜は明けど
mou sugu yo wa akedo

Nu de zonsopgang
今 朝日が
ima asahi ga

Trots nadoen wat jij doet
偉そうに 君の姿を模して
erai sou ni kimi no sugata wo motoshite

Ik geef niet op
負けないんだ
makenainda

Hoe hard ik ook wens
切に 切に願っても
setsu ni setsu ni negattemo

Als het niet bereikt kan worden
届かないなら
todokanai nara

Pak ik het met mijn eigen handen
この手で掴んで
kono te de tsukande

Liefde, dromen, banden allemaal
愛だって 夢だって 絆だって
ai datte yume datte kizuna datte

De wereld zal lachen, ja
世界が笑顔になるね
sekai ga egao ni naru ne

Met alle macht in alle kleuren
一生懸命に七色
isshoukenmei ni nanairo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TUYU y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección