Traducción generada automáticamente

Szép Hazugság
Tûzmadár
Hermosa Mentira
Szép Hazugság
Tu rostro en silencio, como un espejo, ahora me mira fijamenteArcod némán, mint egy tükör, úgy mered most rám
¡Lucha, mírame! En tus ojos un paisaje desoladoHarcolj, nézz rám! Szemedben kietlen táj
Oh, ¿por qué es bueno? ¿Por qué tuviste que soñar con otra cosa?Ó mondd, miért jó? Miért kellett álmodni mást?
Veo tu alma, y siento la maldición que desgarra mi corazón, ¡duele tanto!Lelkedbe látok, és érzem az átkot, mi szívemet tépi, úgy fáj!
Una lamentable cadena que cierra tu bocaSzánalmas béklyó, mi összezárja a szád
¡Ahora deberían ser palabras bonitas, ahora debería ser una hermosa mentira!Most kéne szép szó, most kéne szép hazugság!
Habla, yo espero, ¡pero tus ojos alcanzan el cielo!Szólj, én várok, de szemed az égig ér!
Espero tu voz, el sueño te llevará, mientras la sangre se enfría lentamenteHangodat várom téged elvisz az álom, míg szép lassan alvad a vér!
A cambio, dime, ¿qué ofreces?Cserébe mondd el, mit adsz?
¿Cómo consolarás mi pasado de esta manera?Hogy lesz így múltam vigasz?
¿Cómo se convierte la sombra en luz?Hogy lesz az árnyékból fény?
¿En mi cama, placer enamorado?Ágyamban szerelmes kéj?
Lo que ves con tu corazón, agárralo con tus manosMit szíveddel látsz, ragadd meg kezeddel
Porque desaparece, se marchita como una florMert elmúlik, elhervad, mint a virág!
Si puedes vivir, mira de esa manera, ve con tus ojosHa élhetsz, úgy nézz, szemeddel láss
¡Vive como en un sueño diferente!Élj úgy, mint álmában más!
¡Detente, por favor! ¡Déjame verte una vez más, que me deseas!Állj meg kérlek! Még egyszer hadd lássam újra, hogy kívánsz!
O espera, así tengo miedo, ¡tómame también a cambio!Vagy várj, így félek, cserébe ragadj el engem is hát!
A cambio, dime, ¿qué ofreces?Cserébe mondd el, mit adsz?
¿Cómo consolarás mi pasado de esta manera?Hogy lesz így múltam vigasz?
¿Cómo se convierte la sombra en luz?Hogy lesz az árnyékból fény?
¿En mi cama, placer enamorado?Ágyamban szerelmes kéj?
Lo que ves con tu corazón, agárralo con tus manosMit szíveddel látsz, ragadd meg kezeddel
Porque desaparece, se marchita como una florMert elmúlik, elhervad, mint a virág!
Si puedes vivir, mira de esa manera, ve con tus ojosHa élhetsz, úgy nézz, szemeddel láss
¡Vive lo que ves en tus sueños!Éld azt, mit álmodban látsz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tûzmadár y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: