Traducción generada automáticamente

Her And Her Friend
TV Girl
Elle et son amie
Her And Her Friend
Je trouve ça drôle comme tu peux te retrouver seulI think it's funny how you could find yourself alone
Avec quelqu'un d'autre dans une situation idéaleWith someone else in an ideal situation
Sans un brin de bonnes intentions entre vousWithout a shred of good intentions between you
Encore moins une explication décenteMuch less a decent explanation
Je pourrais pas te dire pourquoi elle m'a appeléI couldn't tell you why she summoned me
Parfois, t'as de la chanceSometimes you get lucky
Et ils pensent que t'étais quelqu'un d'autreAnd they think that you were someone else
Je me souviens plus de ce qu'elle a ditI can't remember what she said
Elle essayait de me dire quelque choseWas she trying to tell me something
Ou elle parlait à elle-même ?Or talking to herself?
Monte à l'étage, ferme pas la porteGo upstairs don't close the door
Pourquoi tu lui donnes pas ce qu'elle demande ?Why don't you give her what she's asking for?
Renverse la boisson sur le litSpill the drink onto the bed
C'est juste entre elle et son amieThat's just between her and her friend
Mais ça a rendu le sommeil difficileBut it made it hard to sleep
Jusqu'à ce que sa tête se sente encore pireTill her head felt even worse
Et j'espère qu'elle s'est sentie misérableAnd I hope that she felt miserable
Quand il était temps d'aller bosserWhen it was time to go to work
Elle et son amieHer and her friend
L'ont fait par vengeanceJust did it as revenge
Donc toute douleur supplémentaire que tu ressensSo any excess pain you feel
N'est pas une conséquenceIsn't any consequence
Mais ne te sens pas malBut don't feel bad
Parce que t'avais aucune chance'Cause you didn't stand a chance
Tu peux faire une sortie rapideYou can make a hasty exit
C'est comme ça qu'ils gèrent ça en FranceThat's how they handle it in France
Peu de consolationLittle consolation
Même si tu le savais toujoursEven if you always knew it
Donc toutes les saloperies que je disSo any nasty things I say
Sont purement thérapeutiquesAre purely therapeutic
Monte à l'étage, ferme pas la porteGo upstairs don't close the door
Pourquoi tu lui donnes pas ce qu'elle demande ?Why don't you give her what she's asking for
Renverse la boisson sur le litSpill the drink onto the bed
C'est juste entre elle et son amieThat's just between her and her friend
Ferme la porte, laisse la lumière alluméeClose the door leave on the light
Et embrasse-la un petit momentAnd kiss her for a little while
L'alcool a imbibé les drapsThe liquor soaked into the sheets
Elle a dit qu'il se faisait tard, tu ferais mieux de partir.She said it's getting late you'd better leave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TV Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: