Traducción generada automáticamente
Pervin
T.W.D.Y.
Pervin
Pervin
Vamos a golpear el l-i-q, manLet's go hit the l-i-q, man
¿Golpear qué, amigo?Hit the what, nigga?
El l-i-q, manThe l-i-q, man
HagámosloLet's do that
Oye sobrinoHey nephew
¿Qué tienes en mi trago?What you got on my drink?
PerraBiatch
Amigo, estoy a punto de emborracharme hasta perder el juicioNigga, I'm bout to get blitzed up my wits
PerraBiiiaiaitch
(Pervin)(Pervin)
SeguroFor sho
Una vez más, mis amigosOne mo' 'gen, my niggas
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
Ah-ahAh-ah
Trabajando duro con certezaDerty werkin for certain
¿Qué estás haciendo?What you doin?
Estoy tratando de drogarmeI'm tryin to get high
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
T.D.W.Y.T.D.W.Y.
PerraBiatch
HazloDo that shit
PerraBiatch
(Pervin)(Pervin)
Short Dog, es tu turno, amigoShort Dog, it's on you, nigga
AhoraNow
{Too $hort}{Too $hort}
Acabo de salir de la tienda con una botella de azulI just left the sto' with a bottle of blue
Estoy bebiendo bombay safire, ¿qué tal tú?I'm drinkin bombay safire, what's up with you?
¿Quieres un Tangueray o ese Seagram's?You want a Tangueray or that Seagram's?
Estoy en ese 94 grados, a la mierda los débilesI'm on that 94 proof, fuck them weak ones
Puedo ser un flaco, pero puedo beberI might be a skinny little nigga, but I can drink
Conductor designado, dime qué piensasDesignated driver, tell me what you think
¿Estás en el asiento del pasajero o estás conduciendo?You on the passenger side or are you drivin?
Tú conduces, y yo seguiré drogándomeYou get to drive, and I'ma keep gettin high then
Deja que tu culo cuadrado me lleve a casaLet your square-ass get me home
Fuma unos cuantos porros de indoSmoke a few indo joints to the dome
Estamos drogándonos como Jimi HendrixWe gettin high like Jimi Hendrix
Fumando ese Tremendo de California del NorteSmokin that Northern California Tremendous
Golpeándolos al revés con la izquierdaHit y'all upside down left-handed
Ustedes no entienden realmenteYou muthafuckas really don't understand it
Mi trago fue hecho en Inglaterra con hierbas y frutasMy drink was made in England with them herbs and fruits
No es de 80 y pico, te dije que era de 94 gradosIt ain't no 80-somethin, I told you it was 94 proof
PerraBiatch
(Pervin)(Pervin)
¿Qué estamos haciendo?What we doin
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
Malditos en este lugar en estado de embriaguezMuthafuckas in this muthafucka on stomp status
Aquí en este lugar pervinUp in this muthafucka pervin
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
Tienes a tu chico Capitán-Salva-Una-Puta aquíGot your boy Captain-Save-A-Hoe up in here
¿Qué saben ellos?Fuck they know
No sabenThey ain't knowin
(Pervin)(Pervin)
Oye 40Hey 40
Sabes que te guardé un tragoYou know your boy saved you a drink
Porque sé que te tengoCause you know I got you
Así que bebeSo sip up
{E-40}{E-40}
Uugh, debo haberme levantado temprano esta mañana del lado equivocado de la camaUugh, I musta woke up early this morning on the wrong side of the bed
Porque lo último que recuerdo es una perra dándome sexo oralCause the last thing that I can remember is a sap bitch givin me head
No sé cómo llegué a casa, no recuerdo dónde estacioné mi cocheI don't know how I got to the crib, can't recall where I parked my stick
Lo único que recuerdo decirle a esa perra fue: 'perra, no muerdas mi pene'All I remember tellin that hoe was, "bitch, don't bite my dick"
¿Te mordió el pene? Sí, más o menosWell, did she bite yo dick? yeah, kinda sorta
¿Cómo te sientes hoy? Mierda, estoy bastante sobrioHow you feelin today? shit, I'm kinda sober
¿En qué coche estabas? Creo que estaba en mi NovaWhat kinda car was you drivin? I think I was in my Nova
¿Qué demonios estabas bebiendo? Everclear en mi MossaWhat the hell was you drinkin? Everclear on my Mossa
{Rappin' 4-Tay}{Rappin' 4-Tay}
No puedo estar con ustedes, están muy pasadosI can't hang with you muthafuckas, y'all way past tilt
Y 40 Water, tienes a tu amigo enganchado con esa Leche GorilaAnd 40 Water, you got your homie sprung on that Gorilla Milk
Un montón de ese Broccoli en el cerebroA gang of that Broccoli to the brain
Vomitando toda la noche por los HuracanesHurlin all night off them Hurricanes
Creo que podría inventar una nueva bebidaI think I just might make a new drink
Llegando al punto en que no puedo pensarGettin to the point where I can't think
Me desperté preguntando qué pasó anoche, no recuerdo nadaWoke up talkin what happened last night? I don't remember shit
Pero miré abajo, vi a una perra durmiendo en mi peneBut I looked down, seen a bad bitch sleep on a nigga's dick
Sintiendo las secuelas de la resacaFeelin the aftermath of the hangover
Podría haber sido esa bombaCoulda been that bomb doja
Estoy gastando y girandoI'm splurgin and swervin
Todavía me siento como pervinI still feel like pervin
(Pervin)(Pervin)
Ah-haAh-ha
Ah-haAh-ha
PerraBiatch
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
Niggas en este lugar en unoNiggas in this muthafucka on one
En uno buenoOn a good one
Aquí en este lugar pervinIn this muthafucka pervin
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
40 Fonzarelli alias Charlie Hustle40 Fonzarelli a/k/a Charlie Hustle
(Pervin)(Pervin)
¿Dónde está ese negro Anthony?Where that nigga Anthony at?
{Ant Banks}{Ant Banks}
Sorbiendo Safire mezclado con un poco de qué sé yoSippin on Safire mixed with a little bit of whatchamacallit
Eructando, sorbiendo, soy un alcohólico de mierdaBurpin, slurpin, I'm a cold-ass alcoholic
Negro, perkin, y toda esa mierda anti-alta no está funcionandoNigga, perkin, and all that anti-high shit ain't workin
Si no llego a Alcohólicos Anónimos rápidoIf I don't get to Alcoholics Anonymous quick
No voy a recordar nadaI ain't gon' remember shit
M-mh, solo flashbacks, creo que necesito una caja de TumsM-mh, just flashbacks, I think I need a box of Tums
Porque tengo un caso grave de diarreaCos I got a cold case of the runs
Mierda, demasiado consumo de alcoholShit, too much alcoholic consumption
Conjunción, unión, ¿cuál es tu función?Conjunction, junction, what's yo function?
{Capitán Salva-Em}{Captain Save-Em}
Bueno, (?), cuando se trata de beber soy un novato, un tonto, un novatoWell, (?), when it comes to drinkin I'm a new boy, a boob, a rookie
Anoche estos negros me hicieron beber algo llamado Silky-SilkyLast night these niggas had me drinkin somethin called Silky-Silky
Pregunté si podían hacer el mío un poco más débilI asked if they can make mine just a little bit weaker
Fue entonces cuando ese negro 40 me entregó uno de esos licores llamado MoeshaThat's when that nigga 40 handed me one these liquors named Moesha
Estaba mezclado con Hermanos Krypton mezclado con un trago de té heladoIt was mixed with Krypton Brothers blended with a swig of ice tea
Hijo de puta, ¿qué demonios estás tratando de hacerme?Muthafucka, what it is the hell you're tryin to do to me?
Tenía la cabeza girando, el estómago cagando piedrasHad my head spinnin, stomach shittin out some rocks
Lo enjuagué con agua Evian, me hizo mear en mis calcetinesI rinsed it down with some Evian water, had me pissin on my socks
(Pervin)(Pervin)
SíHell yeah
Maldito en este lugar pervinMuthafucka up in this bitch pervin
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
Mierda, ¿es un día aburrido?Shit, is this a borin day
¿Quieres jugar dominó?Nigga, wanna play some dominos?
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
Tirar unos dadosShoot some dice
Ir a la licoreríaHit the liquor sto'
(Pervin)(Pervin)
Ve a buscar una botella de Eso-Me-CorrigeGo get a bottle of that Get-Me-Right
Y ponte, y ponteAnd get to, and get to
(Pervin)(Pervin)
Ponte a pervin en sus putas carasGet to pervin on they hoe ass
Hazme sentir bienMake me feel good
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
Ir al barrio, salirHit the hood, slide out
Quemar un poco de cauchoBurn some rubber
(Siento como pervin)(I feel like pervin)
Recoger a mi perra, puta, zorraPick up my hoe-ass, slut-ass bitch
Y dejarla chuparte la pollaAnd let her suck yo dick
En plena luz del díaIn the middle of the daylight
Frente a todas tus amantesIn front of all your sidehops
Eso es pervin, negroThat's pervin, nigga
PerraBiatch
Siento como pervinI feel like pervin
Cuando una perra está sirviendoWhen a bitch be servin
En su bocaIn her mouth
PerraBiatch
PervinPervin
Siento como pervinI feel like pervin
Cuando una puta está girandoWhen a hoe be swervin
Sus labios y se vaHer lips and she be out
Fuera de lugarOutta line
PerraBiatch
Me encanta esoI love that
Nigga en unoNigga on one
Retorcido, negro, doblado en esta perraTwisted, nigga, in this bitch bent
Maldito gritó esa mierdaMuthafucka hollered that shit
Dicen que ese negro Feezy es un tontoThey say, that nigga Feezy a fool
Negro, eras esa perra sintiéndolo, ¿verdad?Nigga, you was that bitch feelin it, hah?
Digo que sí, negroI say hell yeah, nigga
AhoraNow
PerraBiatch
¿Dónde está ese negro Anthony?Where that nigga Anthony at?
Demasiado $heezyToo $heezy
Capitán Salva-EmCaptain Save-Em
Mi negro ForteMy nigga Forte
En este negro de mierda lo estamos haciendoIn this bitch-ass nigga we doin this
Pensé que pensaste que soy un gilipollas, perraI thougth you thought I'm a jig, bitch
PervinPervin
Siento como pervinI feel like pervin
Hooo...Hooo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.W.D.Y. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: