Tradução automática

Black Court In Session
Tweedy Bird Loc
Corte Negra en Sesión
Black Court In Session
Ponle fin al diabloPut an end to the devil
Ponle fin al diabloPut an end to the devil
P-Ponle fin al diabloP-Put an end to the devil
D-Diablo, así que agarra una pala de una vezD-Devil, so get a fucking shovel
Ponle fin al diabloPut an end to the devil
Ponle un f-fin al diabloPut an e-end to the devil
F-f-f-fin al d-d-d-diabloE-e-e-e-end to the d-d-d-devil
Así que agarra una pala de una vezSo get a fucking shovel
Primer caso, un maldito policíaFirst case, a motherfucking cop
Quiere ver si puede salirse con la suya golpeando a un negro con la GlockWants to see if he could away with beating up a nigga with the Glock
Pero ahora soy el juez y el juradoBut now I am the judge and the jury
Un diablillo tratando de contar su larga historiaA punk devil trying to tell his long ass story
Las estadísticas son diferentes, ahora estarás en tragediaThe statistics are different, now you'll be in tragedy
Tu suerte se acabó, no más brutalidad policialYour luck just ran out, no more police brutality
Cualquier crimen cometido contra un negro significa muerteAny crime committed against the black means death
Las tornas han cambiado, y la esclavitud está en efectoThe tables have turned, and slavery's in effect
Pero esta vez es para el hombre blanco y su familiaBut this time is for the white man and his family
Ahora es mi turno de hacerle pagar por el dañoNow it's my turn to pay him back for the damage
Que le hizo a mi gente, ahora no habrá justiciaHe did to my people, now they ain't gonna be not justice
Y cuando pienso en la vida del diablo, bueno, que se jodaAnd when I think about the devil's life, well, fuck it
Entra, no hay forma de que puedas salvarteSwing in, there's no way you can't save
Luego crece más mierda, mientras yo tomo de un cavernícolaThen grow more shit, while I take from a caveman
Una noche prejuiciosa, la siguiente nocheOne night prejudiced the next night
Las noticias salieron porque no tenías las puertas cerradasNews came up cause you didn't got doors locked up
Pero ahora mírate, no serás libreBut now look at you, you won't be no free up
Aprende el maldito alfabeto A-B-C-uhLearn the fucking alphabet A-B-C-uh
Adiós, niño blanco, acabas de perder la carreraSo long white boy, you just lost the race
Te condeno a la silla eléctrica, siguiente casoI sentence you to the electric chair, next case
Maldito n-negro con el que te metiste, con el que te metisteWrong n-nigga to fuck, fuck with
Maldito n-negro con el que te metiste, con el que te metisteWrong n-nigga to fuck, fuck with
Maldito n-negro con el que te metiste, con el que te metisteWrong n-nigga to fuck, fuck, fuck with
Maldito n-negro, n-n-n-negroWrong n-nigga, n-n-nigga
Segundo caso, una niña fue asesinada por una perra coreanaSecond case, a little girl's killed by Korean ass bitch
Por un jugo de naranja que ni siquiera estaba en la mesaOver orange juice that wasn't even still on the counter
Ella realmente fue asesinadaShe actually got smoked
La perra está en mi desmadre con su familia, eh, qué chisteThe hoe's in my crumble with her family, huh, what a joke
Ella llora como una perra cuando no sabe que eso no es enfrentarseShe crying like a bitch when she don't know that that's not facing
¿Ella piensa que puede salirse con la suya? La perra está locaShe think that she could get away with this? The bitch is crazy
Ojo por ojo y diente por dienteAn eye for an eye and a tooth for a tooth
Directo a la silla, la última gota será un jugo de naranjaStraight for the chair, last drop will be an orange juice
Eso solo demuestra que, porque somos negros no significa que seamos estúpidosThat just goes to show you, cause we're black don't mean we're stupid
Todo lo que estoy diciendo es sobre toda la mierda que hicisteAll the stuff I'm talking about all the shit that you did
Por alguna extraña razón no podemos entrar a tu tiendaFor some odd reason we can't come into your store
Y comprar jugo de naranja, porque piensas que todos los negros son pobresAnd buy orange juice, cause you think all blacks are poor
Pero tu trasero sería rico, lo suficiente para los negrosBut your ass would be rich, enough for blacks
Cortamos, estamos tratando y exponiendo los hechosChop we trying and holds stating out the facts
No tengo remordimientos, ni simpatía por ningún coreanoI have no remorse, no sympathy for no Korean
Quitando la vida de un ser humano negroTaking the life, of a black human being
Un adolescente, de quince años, eso es aún peorA teenager, age fifteen, that's even worse
Aquí hay una pequeña nota, esta perra va a correr un ataúdHere's a little note this bitch going run a hearse
Entra a mi desmadre y te pondré en tu lugarStep into my crumble and I'll put you in your place
Muerte a cualquiera que mate a un negro, siguiente casoDeath to anyone who kills a black, next case
Vamos a sacar a estos negrosLet's clears these niggas out
Vamos a sacar a estos negrosLet's clears these niggas out
Vamos a sacar a estos negrosLet's clears these niggas out
Vamos a sacar a estos negrosLet's clears these niggas out
Cuando veo, p-pull tu cabezaWhen I see watch, p-pull your head off
Cuando veo, p-pull tu cabezaWhen I see watch, p-pull your head off
Cuando veo, p-pull de sus ojos, empiezo a dispararWhen I see watch of his eyes, I s-s-s-start blasting
P-p-pull tu cabeza, un agujero más grandeP-p-pull your head off, bigger hole
P-p-pull tu cabeza, un agujero más grandeP-p-pull your head off, bigger hole
P-pull tu cabeza, un agujero más grandeP-pull your head off, bigger hole
Y tira su trasero adentroAnd throw his ass in
Hey, por favor, tráeme al últimoHey yo, please bring me in the last one
Un negro golpeó y mató a un hombre con el sonido de escopetasA nigga beat and killed a man with the sound of shotguns
Dime, ¿cuál fue la razón? Le silbó a mi esposaTell me, what was the reason? He whistled at my wife
Solo tenía 18, pero el hecho de que era blancoHe was only 18, but the fact that he was white
Así que mis amigos y yo tenemos que unirnosSo me and my buddies gotta lend all together
Tenemos cadenas, látigos o lo que seaWe got bad chains, whips or whatever
Sabíamos que no necesitábamos, luego le dimos una paliza a su traseroWe knew we didn't need, then we whipped his honky ass
Para enseñarle que no debe silbarle a mi amiga cuando pasaTo teach him not to whistle at my friend when he walk past
Pero se salió de control, cuando realmente intentaron correrBut it got out of hand, when they really tried to run
Así que supongo que eso significa que me vas a condenar a asesinatoSo I guess that means you're gonna sentence me to Murder One
Lo que hiciste no es realmente nada, así que no necesariamenteWhat you did ain't really nothing, so not necessarily
Porque cuando te equivocas, puedes confundir una identidadCause when you mistake, you can make out an identity
Como ellos han caído, están pasando por lo que hemos pasadoSince they are fallen, they are going through what we have been through
Elige entre muerte o libertad condicional, una de las dosChoose between death or probation, one of the two
Los negros están soportando todo el abuso y los tribunales, ahora es su turnoBlacks are taking all abuse and courts, now it's their turn
Tienes cinco años de libertad condicional, el tribunal es un viaje.You got five years probation, court is a jour




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tweedy Bird Loc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: