Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

What's Really Goin On

Tweedy Bird Loc

Letra

¿Qué Está Pasando Realmente?

What's Really Goin On

El pajarito tiene un asunto que resolverTweedy bird got a bone to pick
Un par de traseros que patear, así que dame el KSome ass to kick so give me the K
Para que pueda sacar lo chidoSo I can bust the dope shit
Dices que quieres un chisme sobre el grupo infameYou say you want a scoop on the infamous group

Lo tienes, así que déjame llevarte de regresoYou got it troupe so let me take you back
A la maldita raízTo the fucking root
A 1987Back in 1987
Eazy vendiendo droga desde la casa de su mamáEazy selling dope outta mom's crib

Tirando dados en el parque como todos los negrosShooting dice at the park like all the niggas did
Tomando el 8 ball en la cabezaTaking the 8 ball to the head
Como si fuera una perra, tuvo una ideaLike it's a bitch had a idea
De jugar a la pandilla y tratar con el maldito judíoTo play a crew and deal with the fucking jew

40 mil en manos de un hombre blanco40gs in the hands of a white man
Confiando en él antes de pensar en tu propia razaTrusted in him before you think about your own clan
Así que ven a mí mientras te muestro un nivel altoSo come to me as I show you a high level
Ve a buscar una pala porque un negro hizo un trato con el diabloGo grab a shovel because a nigga made a deal with the devil

Solías ser un verdadero McCoyYou used to be a real mccoy
Hasta que te levantaste y le diste la espalda a tus amigosUntil you came up and turned your back on your homeboys
En lugar de sacar a tus compas del parqueInstead of getting your homies from the park
Te fuiste a contratar a un montón de mariconesYou went out your way to hire a bunch of marks

Y luego dices que puedes poner a tus verdaderos amigosAnd then you say you can put your real homies
En tus videos, pero guarda esa mierdaIn your video flicks, but save that shit
Porque una excusa solo le sirve a quien la hace'Cause an excuse is only good for the person who makes it
Te vendiste y ahora solo lo fingeYou sold out and now you straight faking it

Pero está bien porque los compas entiendenBut that's okay 'cause the homies understand
Eres solo otro negro controlado por el hombre blancoYou're just another nigga owned by the white man
Así que lleva a DJ Speed y a esa chica blanca SallySo take DJ speed and that white girl sally
Súbete a esa furgoneta y regresa al valleJump in that astro van and take your ass back to the valley

Porque lo que predicas está muerto'Cause what you preach is dead
Así que pon esa mierda en la cabeza de tus propios hijosSo put that shit in your own kids head
Y por supuesto, no eres un modelo a seguirAnd of course you ain't no role model
Así que que te jodan N-W-A y tu vieja botella de 8So fuck you N-W-A And your old 8 bottle

¿Y quién demonios te dijo que eras un héroe violento?And who the hell told you that you was a violent hero
Toma notas de míTake notes from me
Perra, eres un ceroBitch you a zero
En cuanto a ustedes mujeres, tomaron su decisiónAs for you women you made your choice

Eligen a Tairrie B, así que ahora estoy cogiendo a tu chica JoyceYou choose tairrie b so now I'm fucking your girl joyce
Sí, la cogí y me divertíYeah, I fucked her and I had fun
Y no, no fue más fácil decirlo que hacerloAnd no it wasn't easier said than done
Así que tómalo personal porque tu respeto es cortoSo take it personal 'cause your respect is short

Mejor sigue ganando dólares porque tienes que pagar la manutenciónYou better keep clocking dollars 'cause you gotta pay child support
No es mi culpa que las perras te estén sacando tus riquezasIt ain't my fault that hoes are gettin you for ya riches
Pero no deberías tener hijos con veinte diferentes perrasBut you shouldn't have babies by twenty different bitches
No estoy celoso, pero perra, tienes que volver a casaI ain't jealous but bitch you gotta come home

Pero hasta entonces, que se sepaBut until then let it be known
¿Qué está pasando realmente?What's really goin' on
El segundo verso va para los gangsters de AméricaVerse two goes out to the gangstas of America
MC Ren es un personaje ficticioMC ren is a fictional character

¿No es una perra? Punk, no eres un villano despiadadoAin't that a bitch punk you ain't a ruthless villain
Tu trasero es una mentira, nunca has matado a nadieYour ass a lie you ain't never did a killing
Siempre hablando de matar esto y matar aquello en el micrófonoAlways talking kill this and kill that on the microphone
Pero no podrías aplastar una uva con zapatos de cuchillaBut couldn't bust a grape with razorblade shoes on

Perra, dile al mundo la verdad de verdadBitch tell the world the truth for real
No vas a matar nada ni dejar que nada sea asesinadoYou ain't gonna kill nothing or let nothing be killed
Porque eres un bromista'Cause you a prankster
Tú y Eazy-E son los Milli Vanilli de los gangstersYou and eazy-e's the milli vanilli of gangsters

Tienes algunos discos, autos finos y haciendo dineroGot some records fine cars and making a grip
Pero te falta un Oscar por hacerte pasar por un cripBut you're missing an Oscar for perpetrating a crip
Te pareces a un buster cuando es hora de pelearYou resemble a buster when it's time to squab
¿A quién le hiciste un drive-by en un maldito mirage?Who'd you do a drive by on a motherfucking mirage

Así que pensaste que no te prestaría atenciónSo you thought I would pay you no mind
Pero un negro como el pajarito no es ciego a tu tipoBut a nigga like the tweedy bird ain't blind to your kind
La única razón por la que, punk, vienes a Compton es para ir a la escuelaThe only reason punk you come to compton is to get to school
Repartir camisetas para promover tu maldito grupoPass out t-shirts to promote your fucking group

Negro, este es Tweedy B, solías mirarme con admiraciónNigga this is tweedy b you used to look up to me
Pero desapareciste cuando lanzaste el LPBut you got ghost when you dropped the lp
Te fuiste como Eazy y vendiste tu almaYou went out like eazy and your sold your soul
Así que que te jodan a ti y al rapero de cuentos de hadas CPOSo fuck you and fairytale rapper cpo

Eso va para Lil Nation, Chip y Pork ChopThat goes for lil nation chip and pork chop
Juega con el UWC y te van a limpiarFuck around with the uwc and get mopped
Porque mis compas me respaldan'Cause my homies got my back
Aka Double-D, Keylow G y BattlecatAka double-d keylow G and battlecat

Mis hermanos dijeron que habrá días como esteMy brothers said so there'll be days like this
Pero los verdaderos negros de Compton están en la lista KPBut the real niggas from compton's on the kp list
KP, DC, Booboo, Singular, June Dawg y HymeKp dc booboo singular June dawg and hyme
Y todos los demás que no menciono, ya sabes la horaAnd all the rest I don't mention you know the time

Te vamos a despreciar, pero realmente queremos reventarte la cabezaWe'll diss you but we really wanna peel your dome
Soy fuerte de Compton, así que ahora, ¿qué está pasando realmente?I'm compton strong so now what's really goin' on
Recuerdo los días de antañoI remember the days of old
Cuando Yella y Dre eran como el príncipe usando pantysWhen yella and dre was just like prince wearing pantyhose

Yo, que se joda la ficción, estoy diciendo los hechos, hermanosYo fuck fiction I'm telling the facts brothers
Yella y Dre son dos mariconesYella and dre is two gay motherfuckers
Y Lonzo los jodió bien cuando estaban en el Wreckin' CruAnd lonzo fucked them good when they was in the wreckin' cru
Así que se comieron dos latas de hombre y se convirtieron en negros con actitudesSo they ate two cans of man and became niggas with attitudes

Dre, golpeando a mujeres como DeeDre, beating up on women like dee
Pero me atrevo a que tu punk se acerque a míBut I dare your punk ass to run up on me
Porque te mostraré lo que hay'Cause I show you what's up
Te trataré como una ensalada y te haré volarI'll treat you like a salad and toss you the fuck up

Y Yella, necesitas irteAnd yella you need to go
Porque me recuerdas a ese gangster de chicle, Bazooka Joe'Cause you remind me of that bubblegum gangster bazooka Joe
Esto va para Eazy y toda tu maldita crewThis goes out to eazy and your whole damn crew
No te importa un carajo de los compasYou don't give a fuck about the homies

Así que no nos importa un carajo de tiSo we don't give a fuck about you
Crees que los khakis negros y las gorras te harán valienteYou think black khakis and hats will make you brave
Pero si te metes con mi pandilla, acabarás en tu tumbaBut you fuck with my posse and you'll end up in your grave
Porque damos todo lo que tenemos para dar'Cause we give all we got to give

Y no olvides, punk, sabemos dónde viven tus mamásAnd don't forget punks we know where your mamas live
Porque cuando rodamos, rodamos duro'Cause when we roll we roll hard
Directo de Compton, no de tu maldito patio traseroStraight outta compton no your motherfucking backyard
Así que, ¿qué pasa contigo, D-O a la C?So what's up with you d-o to the c

Escuché que te jodieron cuando chocaste contra un árbolI heard you got fucked up when you ran into a tree
Así que ahora necesitas que te limpien el traseroSo now you need your ass wiped
Ve a llamar al doctor porque tú y Michel'le suenan igualGo call the doctor 'cause you and michel'le sound a like
Y Eazy, ¿quién está tomando el relevo cuando Ice Cube te dejó?And eazy who's taking slack when ice cube left your ass

Y Dre, explota y piensas que esa mierda va a pasarAnd dre blast and you think that shit's gonna pass
Mientras expongo a las perras y a las putas, mientras N-W-A signifique negros débiles de todos modosAs I expose the bitches and hoes long as N-W-A Stand for niggas weak anyway
Otro chisme sobre el grupo de punkAnother scoop on the punk ass group
Aprenderás que Tairrie B es una prostituta encubiertaYou'll learn that tairrie b's a undercover prostitute

¿Cuántas perras blancas has conocido que usen una gorra de Compton?How many white hoes have you known to wear a compton hat
Además de Eazy, Tairrie B, perra, no eres negraBesides eazy tairrie b bitch you ain't black
A Michel'le con esa voz jodidaTo michel'le with that fucked up voice
Algo está en mi garganta y es un peneSomething's in my throat and it's a dick

A ATL, tienes mucho que madurarTo atl you got a lot of growing up to do
No somos la Lench Mob, pero nos acercaremos a tiWe ain't da lench mob but we'll be stepping up to you
Saludos a Tim Dog, me gusta cómo humillaste a su crewShouts out to tim dog I like how you punked they crew
Pero despreciaste mi ciudad, así que que te jodanBut you dissed my city so fuck you

Toma nota de esto, la próxima vez ni hablesMake a note of this next time don't even speak
Porque eres como un calendario, eres débil'Cause you're just like a calendar you're weak
El South Bronx tiene un problema, es una perraSouth bronx's got a problem it's a female dog
Así que pon a tu perra con correa si tiene problemasSo put your bitch on a leash if she's got beef

Y déjame enfatizar algoAnd let me stress a little something
Ustedes, motherfuckers del South Bronx, no pueden tocar ComptonYou south bronx motherfuckers can't touch compton
Y a ti, D-NiceAnd to you d-nice
Juega y estaré haciendo 25 a cadena perpetuaFuck around and I'll be doing 25 to life

Te joderé tanto que estarás gritando pazI'll fuck you up so bad you'll be yelling out peace
Y cuando regreses a casa, te llamarán DeniseAnd when you get back home they'll be calling you denise
Porque un punk como tú no es capaz'Cause a punk like you ain't able
De enfrentarse a mí, así que ahora hay migajas en la mesaTo stand up to me so now there's crumbs on the table

Tengo el sabor porque mi ciudad se mantendrá fuerteI got the flavor 'cause my city's gonna stay strong
El tiempo se acaba, así que ahora, ¿qué está pasando realmente?Time expires so now what's really really goin' on

Escrita por: Tweedy Bird Loc / Ronnie Ron / Robert Lewis III / DJ Battlecat. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tweedy Bird Loc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección