Traducción generada automáticamente
Sugarcoated
Twelfth Gate
Endulzado
Sugarcoated
Disfrazar y ocultar líneas políticamente corregidasGloss over and disguise politically corrected lines
No es cuestión de tener la moral altaNot a matter of moral high ground
Dilo como esSay it like it is
Cuéntalo como esTell it like it is
Líneas pegajosas endulzadasSugarcoated catchy lines
Te facilitan las cosasMakes it easy for you
Es difícil atrapar una mentira giratoriaIt's hard to catch a spinning lie
Pero ¿no crees que deberíamos ponerla bajo la luz?But don't you think we ought to put it under a light
Y ver cómo las cucarachas se dispersanAnd watch the roaches scatter
Líneas pegajosas endulzadasSugarcoated catchy lines
Te facilitan hacerloMakes it easy to do
Pero ¿cómo te sentirás cuando el término esté pasado de modaBut how will you feel when the term is out of style
Y te quedes completamente solo?And you're left all alone
Gira, disfraza y retuerceSpin, and gloss, and twist away
La verdad se convierte en una víctimaThe truth becomes a casualty
Condicionamiento consciente selectivoSelective conscious conditioning
Bailarán alrededor de la verdadThey'll dance around the truth
Riéndose todo el tiempoLaughing all the way
Inventando nuevos movimientosMaking up new moves
Llévalo al bancoTake it to the bank
Dilo como esSay it like it is
Cuéntalo como esTell it like it is
Carne sangrante endulzadaSugarcoated bleeding flesh
Solo es tu cebo en un anzueloIt's just your bait on a hook
¿Qué hay de casual en una víctima?What's casual about a casualty?
Explícame estoExplain this to me
Gira, disfraza y retuerceSpin, and gloss, and twist away
La verdad se convierte en una víctimaThe truth becomes a casualty
Tengo el derecho de elegir lo que quiero decirI have the right to choose what I want to say
Por esto debo mi gratitudFor this I owe my gratitude
Muchas gracias por tenerme aquíThanks so much for having me
La censura suave está completamente fuera de lugarSoftball censorship is way out of line
En el camino, revisión de la historiaOn the way, history revision
Cuestión de tiempo, cuestión de un crimenA matter of time, a matter of a crime
Lleva tu amargo placebo para pasar tu día endulzadoTake your bitter placebo to get you through your sugar-coated day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twelfth Gate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: