Traducción generada automáticamente

Missing Piece (feat. Tessa)
Twelve 24
Pieza faltante (hazaña. Tessa)
Missing Piece (feat. Tessa)
Sus pensamientos escritos en cursiva ocultan el dolor queHer thoughts written in cursive conceal the hurt that
Nunca desaparece, se encuentra justo debajo de la superficieNever goes away, it lies just below the surface
Y los que vinieron antes dejaron los rotos en el sueloAnd those that came before left the broken on the floor
Ella dio su corazón perfecto, ellos lo devolvieron rasgado y desgarradoShe gave her perfect heart, they gave it back ripped and torn
Ella espera que esta sea la última vez que ellaShe hope this is the last time that she
Le da su corazón por última vezGives her heart for the last time
¿Es una tonta en la que todavía cree para siempre?Is she just a fool to still believe in forever?
Ella reza esta vez será mejorShe prays this time will be better
¿Y si me amas?What if you love me?
¿Y si me abráis más que la primera noche?What if you hold me for more than the first night?
¿Y si me lo dijeras?What if you told me
¿No le temes a mis imperfecciones?You're not afraid of my imperfections?
Porque quieres al verdadero yo'Cause you want the real me
Creo que podrías ser la pieza que faltaI think you might be the missing piece
Voy a tener un hijo?Am I out my mind
¿Pensar que me completas?To think that you complete me?
Damos vueltas y vueltas vamos a todas partes que dijeRound and round we go everywhere I said
Sé que lo has oído todo antes y te he hecho pensarI know you heard it all before and I got you thinking
Que esta vez podría ser diferente si se arriesga y se arriesgaThat this time might be different if you take the chance and risk it
Te levantaré, seré el que nunca te defraudaráI'll lift you up, I'll be the one that never let you down
Nunca te dejaré ir, nunca caminarás soloI'll never let you go, you'll never walk alone
Cada momento, segundo, minuto, estaré aquí contigo, ¿sabes?Every moment, second, minute, I'll be here with you, you know
No tienes que encajar en el modelo porque te tomaré como eresYou ain't gotta fit the model 'cause I'll take you as you are
Si me das todas las piezas de tu corazónIf you give me all the pieces of your heart
¿Y si me amas?What if you love me?
¿Y si me abráis más que la primera noche?What if you hold me for more than the first night?
¿Y si me lo dijeras?What if you told me
¿No le temes a mis imperfecciones?You're not afraid of my imperfections?
Porque quieres al verdadero yo'Cause you want the real me
Creo que podrías ser la pieza que faltaI think you might be the missing piece
Voy a tener un hijo?Am I out my mind
¿Pensar que me completas?To think that you complete me?
Sé que todo el mundo está buscando algoI know everyone's looking for something
Todo el mundo está buscando a alguienEveryone's searching for someone
Sé que todo el mundo está buscando algoI know everyone's looking for something
Alguien, no yo, alguienSomeone, not me, someone
¿Y si me amas?What if you love me?
¿Y si me abráis más que la primera noche?What if you hold me for more than the first night?
¿Y si me lo dijeras?What if you told me
¿No le temes a mis imperfecciones?You're not afraid of my imperfections?
Porque quieres al verdadero yo'Cause you want the real me
Creo que podrías ser la pieza que faltaI think you might be the missing piece
Voy a tener un hijo?Am I out my mind
¿Pensar que me completas?To think that you complete me?
¿Estoy fuera de mi, fuera de mi mente?Am I out of my, out of my mind?
¿Eres mi pieza perdida? - Sí. - ¿SíAre you my missing piece? Yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twelve 24 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: