Traducción generada automáticamente

House Of Gold
Twenty One Pilots
Maison d'Or
House Of Gold
Elle m'a demandé : Fiston, quand je serai vieilleShe asked me: Son, when I grow old
Vas-tu m'acheter une maison d'or ?Will you buy me a house of gold?
Et quand ton père se transformera en pierreAnd when your father turns to stone
Vas-tu prendre soin de moi ?Will you take care of me?
Elle m'a demandé : Fiston, quand je serai vieilleShe asked me: Son, when I grow old
Vas-tu m'acheter une maison d'or ?Will you buy me a house of gold?
Et quand ton père se transformera en pierreAnd when your father turns to stone
Vas-tu prendre soin de moi ?Will you take care of me?
Je ferai de toi la reine de tout ce que tu voisI will make you queen of everything you see
Je te mettrai sur la carteI'll put you on the map
Je te guérirai de tes maladiesI'll cure you of disease
Disons qu'on se barre de cette villeLet's say we up and left this town
Et qu'on retourne notre avenir à l'enversAnd turned our future upside down
On fera semblant que toi et moiWe'll make pretend that you and me
Vivions heureux pour toujoursLived ever after happily
Elle m'a demandé : Fiston, quand je serai vieilleShe asked me: Son, when I grow old
Vas-tu m'acheter une maison d'or ?Will you buy me a house of gold?
Et quand ton père se transformera en pierreAnd when your father turns to stone
Vas-tu prendre soin de moi ?Will you take care of me?
Je ferai de toi la reine de tout ce que tu voisI will make you queen of everything you see
Je te mettrai sur la carteI'll put you on the map
Je te guérirai de tes maladiesI'll cure you of disease
Et puisque nous savons que les rêves sont mortsAnd since we know that dreams are dead
Et que la vie retourne les plantes sur leur têteAnd life turns plants up on their head
Je prévois de devenir un clochardI will plan to be a bum
Alors je pourrais peut-être devenir quelqu'unSo I just might become someone
Elle m'a demandé : Fiston, quand je serai vieilleShe asked me: Son, when I grow old
Vas-tu m'acheter une maison d'or ?Will you buy me a house of gold?
Et quand ton père se transformera en pierreAnd when your father turns to stone
Vas-tu prendre soin de moi ?Will you take care of me?
Je ferai de toi la reine de tout ce que tu voisI will make you queen of everything you see
Je te mettrai sur la carteI'll put you on the map
Je te guérirai de tes maladiesI'll cure you of disease



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: