Traducción generada automáticamente

Anathema
Twenty One Pilots
Anathema
Anathema
Du wirst niemals wissen, was hinter meinem Schädel stecktYou will never know what's behind my skull
Also sag doch gute Nacht, damit ich mich verabschieden kann?So won't you say goodnight so I can say goodbye?
Du wirst niemals wissen, was unter meinem Haar verborgen istYou will never know what's under my hair
Also sag doch gute Nacht, damit ich mich verabschieden kann?So won't you say goodnight so I can say goodbye?
Und du wirst niemals wissen, was unter meiner Haut istAnd you will never know what's under my skin
Also sag doch gute Nacht, damit ich mich verabschieden kann?So won't you say goodnight so I can say goodbye?
Und du wirst niemals wissen, was in meinen Adern fließtAnd you will never know what is in my veins
Also sag doch gute Nacht, damit ich mich verabschieden kann?So won't you say goodnight so I can say goodbye?
Willst du nicht in die Träume eines anderen gehen? (Willst du nicht in die Träume eines anderen gehen?)Won't you go to someone else's dreams? (Won't you go to someone else's dreams?)
Willst du nicht in den Kopf eines anderen gehen? (Willst du nicht in den Kopf eines anderen gehen?)Won't you go to someone else's head? (Won't you go to someone else's head?)
Hast du nicht genug von mir genommen? (Hast du nicht genug von mir genommen?)Haven't you taken enough from me? (Haven't you taken enough from me?)
Willst du nicht den Schlaf eines anderen quälen? (Willst du nicht den Schlaf eines anderen quälen?)Won't you torture someone else's sleep? (Won't you torture someone else's sleep?)
Und du wirst niemals wissen, woran ich denke (Willst du nicht in die Träume eines anderen gehen?)And you will never know what I'm thinking of (Won't you go to someone else's dreams?)
Also sag doch gute Nacht, damit ich mich verabschieden kann? (Willst du nicht in den Kopf eines anderen gehen?)So won't you say goodnight so I can say goodbye? (Won't you go to someone else's head?)
Und du wirst niemals verstehen, was ich glaube (Hast du nicht genug von mir genommen?)And you will never understand what I believe (Haven't you taken enough from me?)
Also sag doch gute Nacht, damit ich mich verabschieden kann? (Willst du nicht den Schlaf eines anderen quälen?)So won't you say goodnight so I can say goodbye? (Won't you torture someone else's sleep?)
(Hast du nicht genug von mir genommen?)(Haven't you taken enough from me)
(Willst du nicht den Schlaf eines anderen quälen?)(Won't you torture someone else's sleep?)
(Willst du nicht in die Träume eines anderen gehen?)(Won't you go to someone else's dreams?)
(Willst du nicht in den Kopf eines anderen gehen?)(Won't you go to someone else's head?)
(Hast du nicht genug von mir genommen?)(Haven't you taken enough from me?)
(Willst du nicht den Schlaf eines anderen quälen?)(Won't you torture someone else's sleep?)
Ich beginne, zwei Hälften meines Herzens im Dunkeln zu trennen und ichI start to part two halves of my heart in the dark and I
Weiß nicht, wohin ich gehen sollDon't know where I should go
Und die Tränen und Ängste beginnen sich zu vermehrenAnd the tears and the fears begin to multiply
Nehmen sich Zeit an einem einfachen OrtTaking time in a simple place
In meinem Bett, wo mein Kopf auf einem Kissen ruhtIn my bed where my head rests on a pillowcase
Und es wird gesagt, dass ein Krieg führt, aber ich vergesseAnd it's said that a war's lead but I forget
Dass ich einen weiteren Tag verstreichen lasseThat I let another day go by
Ich möchte Angst haben, aber es scheint, dass ich in diesen TagenI want to be afraid but it seems that these days
Unter Wasser gefangen bin und weiter falleI'm caught under water and I'm falling farther
Mein Herz wird härter, ich rufe meinen VaterMy heart's getting harder, I'm calling my father
Schreie ich in einen leeren Himmel?Am I screaming to an empty sky?
Leerer Himmel, kein Weg, das bin ich, denn eine Hälfte meines Herzens ist freiEmpty sky, no way, that's me 'cause one half of my heart is free
Leerer Himmel, kein Weg, das bin ich, denn die andere Hälfte meines Herzens schläft.Empty sky, no way, that's me 'cause the other half of my heart's asleep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: