Traducción generada automáticamente

At The Risk Of Feeling Dumb
Twenty One Pilots
Au Risque de Se Sentir Idiot
At The Risk Of Feeling Dumb
Je ne veux personne, que tu me connaisses ou pasI don't want anyone, know me or not
Me voir à mon plus bas, tu n'as pas besoin de venir, venir, venirSee me at my lowest, you don't have to drop, drop, drop
Pas besoin de passerDon't have to drop by
Rien que tu puisses faire cette foisNothin' you can do this time
Je ne veux personne, que tu me connaisses ou pasI don't want anyone, know me or not
Me voir à mon plus bas, tu n'as pas besoin de venirSee me at my lowest, you don't have to drop
Viens, viens, viens pour moiDrop, drop, drop anything for me
Garde juste tes plans, j'espère que tu n'auras jamais à venirJust keep your plans, I hope that you never have to drop
C'était toi et moi, avec nos Kawasaki ZUsed to be you and me, matching Kawasaki Zs
On roulait à deux-soixante-dix en t-shirts KawasakiRide around two-seventy in Kawasaki tees
Deux chasseurs de combat, même énergieTwo fighter jets matching energy
Essayant d'oublier qu'on est dans des sièges éjectablesTrying to forget that we're in ejection seats
Alors, s'il te plaît, garde ça en têteSo, please, keep it in mind
Prends des nouvelles de tes amisCheck on your friends
De temps en tempsEvery once in a while
Même s'ils disentEven if they say
Je ne veux personne, que tu me connaisses ou pasI don't want anyone, know me or not
Me voir à mon plus bas, tu n'as pas besoin de venir, venir, venirSee mе at my lowest, you don't have to drop, drop, drop
Pas besoin de passerDon't have to drop by
Rien que tu puisses faire cette foisNothin' you can do this timе
Je ne veux personne, que tu me connaisses ou pasI don't want anyone, know me or not
Me voir à mon plus bas, tu n'as pas besoin de venirSee me at my lowest, you don't have to drop
Viens, viens, viens pour moiDrop, drop, drop anything for me
Garde juste tes plans, j'espère que tu n'auras jamais à venirJust keep your plans, I hope that you never have to drop
Au risque de me sentir idiot, prends des nouvellesAt the risk of feelin' dumb, check in
Ça ne vaut pas le risque de perdre un amiIt's not worth the risk of losin' a friend
Même s'ils disentEven if they say
Garde juste tes plans, j'espère que tu n'auras jamais à venirJust keep your plans, I hope that you never have to drop
Si je suis sincère, mec, je ne sais pas comment je me sens, mecIf I'm bein' real, man, don't know how I feel, man
À propos de toi dormant si près d'une arme que tu caches, mec'Bout you sleepin' so close to a weapon you conceal, man
Ces terreurs nocturnes ne sont pas à prendre à la légèreThose night terrors are not somethin' to take lightly
Je sais que c'est risqué de dire ça, ne me combats pasI know that it's a risk sayin' this, don't fight me
(Arrête-moi, combats-moi)(Stoppin' me, fight me)
(Arrête-moi, combats-moi)(Stoppin' me, fight me)
(Arrête-moi, combats-moi)(Stoppin' me, fight me)
Je ne veux personne, que tu me connaisses ou pas (que tu me connaisses ou pas)I don't want anyone, know me or not (know me or not)
Me voir à mon plus bas, tu n'as pas besoin de venir, venir, venirSee me at my lowest, you don't have to drop, drop, drop me
Pas besoin de passerDon't have to drop by
Rien que tu puisses faire cette foisNothin' you can do this time
Je ne veux personne, que tu me connaisses ou pas (que tu me connaisses ou pas)I don't want anyone, know me or not (know me or not)
Me voir à mon plus bas, tu n'as pas besoin de venirSee me at my lowest, you don't have to drop
(Viens, viens, viens pour moi) pour moi (viens, viens, viens)(Drop me, drop, drop me) anything for me (drop me, drop me)
Garde juste tes plans, j'espère que tu n'auras jamais à venirJust keep your plans, I hope that you never have to drop
Au risque de me sentir idiot, prends des nouvellesAt the risk of feelin' dumb, check in
Ça ne vaut pas le risque de perdre un amiIt's not worth the risk of losin' a friend
Même s'ils disentEven if they say
Garde juste tes plans, j'espère que tu n'auras jamais à venirJust keep your plans, I hope that you never have to drop
Je ne veux personne, que tu me connaisses ou pas (que tu me connaisses ou pas)I don't want anyone, know me or not (know me or not)
Me voir à mon plus bas, tu n'as pas besoin de venirSee me at my lowest, you don't have to drop
Viens, viens, viens pour moiDrop, drop, drop anything
Pour moiFor me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: