Traducción generada automáticamente

Bounce Man
Twenty One Pilots
L'homme qui s'en va
Bounce Man
Tu devrais t'en aller, t'en aller, t'en aller, mecYou should bounce, bounce, bounce, man
Viens chez moi, mec, je préviendrai ma femmeCome to the house, man, I'll let my old lady know
Tu seras là et puis tu t'en iras, t'en iras, mecYou'll be in and out, out, out, man
Je te filerai quelques billets, puis tu pars pour le MexiqueFloat you a couple bands, then you head to Mexico
Je préviendrai ma femmeI'll let my old lady know
Que ferais-tu, mec ?What would you do, man?
Puis tu pars pour le MexiqueThen you head to Mexico
Mon pote, ouais, ouaisMy friend, yeah, yeah
Je-je-je sais pas si t'as ton téléphoneI-I-I don't know if you've got your phone
Parce que ça a directement atterri sur la messagerie'Cause this went straight to voicemail
Et ma femme a vu ta tête aux infos du soirAnd my wife saw your face on the nightly news
Oh mec, qu'est-ce que t'as fait ? Peu importe maintenantOh boy, what'd you do? Don't matter now
Si t'as besoin d'un coup de main, je vais te le décomposer (décomposer)If you need a piece, I'll break it down (break it down)
Tu devrais t'en aller, t'en aller, t'en aller, mecYou should bounce, bounce, bounce, man
Viens chez moi, mec, je préviendrai ma femmeCome to the house, man, I'll let my old lady know
Tu seras là et puis tu t'en iras, t'en iras, mecYou'll be in and out, out, out, man
Je te filerai quelques billets, puis tu pars pour le MexiqueFloat you a couple bands, then you head to Mexico
Ouais, je te l'ai dit depuis le débutYeah, I told you all along
Fuir ne te rend pas coupableRunnin' away don't make you wrong
Avant que tu t'en ailles, t'en ailles, t'en ailles, mecBefore you bounce, bounce, bounce, man
Viens chez moi, mec, on chantera une dernière chansonCome to the house, man, we'll sing one more song
Au revoirSo long
Je préviendrai ma femme, au revoirI'll let my old lady know, so long
Puis tu pars pour le MexiqueThen you head to Mexico
S'ils viennent frapper (bang, bang, bang)If they come knockin' (pop, pop, pop)
Rien ne m'arrêtera pour toiAin't no stoppin' me for you
Dis-moi juste que tout va bien pour toiJust let me know you're good on your amenities
J'ai des soldats dans ma lignéeGot soldiers on my pedigree
Si tu ne réponds pas (si tu ne réponds pas)If you don't reply (if you don't reply)
Je saurai que tu as dû traverser les frontièresI'll know you must have crossed state lines
Elle pleure, mais je lui dirai que tu vas bienShe's been cryin', but I'll tell her you're fine
Peu importe maintenantDon't matter now
Si t'as besoin d'un coup de main, je vais te le décomposer (décomposer)If you need a piece, I'll break it down (break it down)
Tu devrais t'en aller, t'en aller, t'en aller, mecYou should bounce, bounce, bounce, man
Viens chez moi, mec, je préviendrai ma femmeCome to the house, man, I'll let my old lady know
Tu seras là et puis tu t'en iras, t'en iras, mecYou'll be in and out, out, out, man
Je te filerai quelques billets, puis tu pars pour le MexiqueFloat you a couple bands, then you head to Mexico
Ouais, je te l'ai dit depuis le débutYeah, I told you all along
Fuir ne te rend pas coupableRunnin' away don't make you wrong
Avant que tu t'en ailles, t'en ailles, t'en ailles, mecBefore you bounce, bounce, bounce, man
Viens chez moi, mec, on chantera une dernière chansonCome to the house, man, we'll sing one more song
Au revoirSo long
Da-da-da, ba-da-da-daDa-da-da, ba-da-da-da
Je préviendrai ma femme, au revoirI'll let my old lady know, so long
Da-da-da, ba-da-da-daDa-da-da, ba-da-da-da
Puis tu pars pour le MexiqueThen you head to Mexico
Ouais, je te l'ai dit depuis le début (da-da-da, ba-da-da-da)Yeah, I told you all along (da-da-da, ba-da-da-da)
Fuir ne te rend pas coupableRunnin' away don't make you wrong
Avant que tu t'en ailles, t'en ailles, t'en ailles, mec (da-da-da, ba-da-da-da)Before you bounce, bounce, bounce, man (da-da-da, ba-da-da-da)
Viens chez moi, mec, on chantera une dernière chansonCome to the house, man, we'll sing one more song
Au revoirSo long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: