Traducción generada automáticamente

Downstairs
Twenty One Pilots
En bas
Downstairs
Toi-ooh-oohYou-ooh-ooh
Tu peux avoir tout ce que j'ai fait et tout ce que j'ai jamais connuCan have all I've made and all I've ever known
Toi-ooh-oohYou-ooh-ooh
Tu peux avoir mes deux poumons si tu me le demandesCan have both my lungs if you ask me so
Parce que je-je-je'Cause I-I-I
Veux être celui qui a ton cœurWant to be the one after your own heart
Et je-je-jeAnd I-I-I
Pourrais douter du processus comme j'ai douté du débutMight doubt the process like I doubted the start
Alors je t'implore : Oh, oh-oh, oh-oh, pitiéSo I'm begging: Oh, oh-oh, oh-oh, mercy
Je t'implore : Oh, oh-oh, oh-oh, pitiéI'm begging: Oh, oh-oh, oh-oh, mercy
En basDownstairs
Je me sens mieux dans la cave là-basI feel better in the cellar down there
C'est un abri contre le tempsIt's some shelter from the weather
Je porte tout mon cœur sur ma mancheI wear all of my heart on my sleeve
Je prends ce que je crois, et je le cacheI'll take what I believe, and I'm hiding it
En basDownstairs
Je me sens mieux dans la cave là-basI feel better in the cellar down there
C'est un abri contre le tempsIt's some shelter from the weather
Je porte tout mon cœur sur ma mancheI wear all of my heart on my sleeve
Je prends ce que je crois, et je le cacheI'll take what I believe, and I'm hiding it
Se sentir comme si je n'étais rienFeeling like I'm nothing
Se sentir comme si j'étais à boutFeeling like I'm run-down
J'avais peur de rienWas afraid of nothing
Maintenant j'ai juste honte de commentNow I'm just ashamed how
Je cache mon visage devant toiI hide my face from you
Alors je t'implore : Oh, oh-oh, oh-oh, pitiéSo I'm begging: Oh, oh-oh, oh-oh, mercy
Je t'implore : Oh, oh-oh, oh-oh, pitiéI'm begging: Oh, oh-oh, oh-oh, mercy
En basDownstairs
Je me sens mieux dans la cave là-basI feel better in the cellar down there
C'est un abri contre le tempsIt's some shelter from the weather
Je porte tout mon cœur sur ma mancheI wear all of my heart on my sleeve
Je prends ce que je crois, et je le cacheI'll take what I believe, and I'm hiding it
En basDownstairs
Je me sens mieux dans la cave là-basI feel better in the cellar down there
C'est un abri contre le tempsIt's some shelter from the weather
Je porte tout mon cœur sur ma mancheI wear all of my heart on my sleeve
Je prends ce que je crois, et je le cacheI'll take what I believe, and I'm hiding it
Oh, qu'est-ce que je suis devenu ?Oh, what have I become?
Sale et misérableDirty and wretched one
Suis-je une terre impie ?Am I unholy land?
Ai-je forcé ta main ?Have I forced your hand?
Oh, woah-oh, woah-oh, pitié, ouaisOh, woah-oh, woah-oh, mercy, yeah
Oh, woah-oh, woah-oh, pitié, ouaisOh, woah-oh, woah-oh, mercy, yeah
Là-basDown there
C'est un abri contre le tempsIt's some shelter from the weather
Je porte tout mon cœur sur ma mancheI wear all of my heart on my sleeve
Je prends ce que je crois, et je le cacheI'll take what I believe, and I'm hiding it
En basDownstairs
Je me sens mieux dans la cave là-basI feel better in the cellar down there
C'est un abri contre le tempsIt's some shelter from the weather
Je porte tout mon cœur sur ma mancheI wear all of my heart on my sleeve
Je prends ce que je crois, et je le cacheI'll take what I believe, and I'm hiding it
En bas (tu peux avoir)Downstairs (you can have)
Je me sens mieux dans la cave (tout ce que j'ai fait) là-basI feel better in the cellar (all I've made) down there
C'est un abri contre le temps (tout ce que j'ai jamais connu)It's some shelter from the weather (all I've ever known)
Je porte (tu peux avoir) tout mon cœur sur ma manche (mes deux poumons)I wear (you can have) all of my heart on my sleeve (both my lungs)
Je prends ce que je crois, et je le cache, ouais (si tu me le demandes, oh)I'll take what I believe, and I'm hiding it, yeah (if you ask me so, oh)
Et je le cache, ouais (parce que je veux être celui)And I'm hiding it, yeah ('cause I want to be the one)
Et je le cache, ouais (après ton propre cœur)And I'm hiding it, yeah (after your own heart)
Et je le cache, ouais, oh (et je pourrais douter du processus comme j'ai douté du début)And I'm hiding it, yeah, oh (and I might doubt the process like I doubted the start)
Tu peux avoir tout ce que j'ai fait et tout ce que j'ai jamais connuYou can have all I've made and all I've ever known
Tu peux avoir mes deux poumons si tu me le demandesYou can have both my lungs if you ask me so
Parce que je veux être celui qui a ton cœur'Cause I want to be the one after your own heart
Et je pourrais douter du processus comme j'ai douté du débutAnd I might doubt the process like I doubted the start



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: