Holding On To You
Twenty One Pilots
Aferrarse a Ti
Holding On To You
Estoy volviendo a mi cuerpo, tomando el control, no más dosis
I'm taking over my body, back in control, no more shotty
Apuesto a que mucho de mí estaba perdido, T's no cruzadas, I's sin punto
I bet a lot of me was lost, 'T's uncrossed and 'I's undotted
Luché mucho y parece que la carne es todo lo que tengo
I fought it a lot and it seems a lot like flesh is all I got
Ya no, la carne aplastada contra la puerta, Pum
Not anymore, flesh out the door, swat
Debo haberlo olvidado, no se puede confiar en mí
I must've forgot, you can't trust me
Me abro y me cierro en un instante cuando tú me lo demuestras
I'm open a moment and close when you show it
Antes de que te des cuenta de que estoy perdido en el mar
Before you know it I'm lost at sea
Y ahora que escribo y pienso sobre ello
And now that I write and think about it
Y la historia se desarrolla
And the story unfolds
Deberías tomar mi vida, deberías tomar mi alma
You should take my life, you should take my soul
Estás rodeando todos mis alrededores
You are surrounding all my surroundings
Sonando por la cordillera del lado izquierdo de mi cerebro
Sounding down the mountain range of my left-side brain
Estás rodeando todos mis alrededores
You are surrounding all my surroundings
Torciendo el caleidoscopio detrás de mis ojos
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes
Y voy a aferrarme a ti
And I'll be holding on to you
Y voy a aferrarme a ti
And I'll be holding on to you
Recuerda el momento en que sabes exactamente a dónde vas
Remember the moment you know exactly where you're going
Porque en un momento, antes de que te des cuenta
'Cause the next moment, before you know it
El tiempo se desacelera y te congela
Time is slowing and it's frozen still
Y el alféizar de la ventana se ve muy bien, ¿verdad?
And the window sill looks really nice, right?
Si piensas dos veces en tu vida, probablemente pase de noche, ¿verdad?
You think twice about your life, it probably happens at night, right?
Luchar, tomar el dolor, encenderlo
Fight it, take the pain, ignite it
Ata una soga alrededor de tu mente lo suficientemente suelta como para respirar bien y atarla
Tie a noose around your mind loose enough to breathe fine and tie it
A un árbol, dile: Tú me perteneces
To a tree, tell it: You belong to me
Esto no es una soga, esto es una correa
This ain't a noose, this is a leash
Tengo noticias para ti, debes obedecerme
I have news for you, you must obey me
Estás rodeando todos mis alrededores
You are surrounding all my surroundings
Sonando por la cordillera del lado izquierdo de mi cerebro
Sounding down the mountain range of my left-side brain
Estás rodeando todos mis alrededores
You are surrounding all my surroundings
Torciendo el caleidoscopio detrás de mis ojos
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes
Entretén mi fe
Entertain my faith
Entretén mi fe
Entertain my faith
Entretén mi fe
Entertain my faith
Entretén mi fe
Entertain my faith
Entretén mi fe
Entertain my faith
Entretén mi fe
Entertain my faith
Entretén mi fe
Entertain my faith
Entretén mi fe
Entertain my faith
Entretén mi fe
Entertain my faith
Entretén mi fe
Entertain my faith
Baila con él, rockea con él
Lean with it, rock with it
Hasta no poder más
When we gonna stop with it
Letras que no significan nada, estábamos dotados de pensamiento
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Es hora de mover nuestros pies a un ritmo introspectivo
Is it time to move our feet to an introspective beat
No son los altavoces los que golpean corazones, son nuestros corazones los que hacen el ritmo
It ain't the speakers that bump hearts, it's our hearts that make the beat
Baila con él, rockea con él
Lean with it, rock with it
Hasta no poder más
When we gonna stop with it
Letras que no significan nada, estábamos dotados de pensamiento
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Es hora de mover nuestros pies a un ritmo introspectivo
Is it time to move our feet to an introspective beat
No son los altavoces los que golpean corazones, son nuestros corazones los que hacen el ritmo
It ain't the speakers that bump hearts, it's our hearts that make the beat
Baila con él, rockea con él
Lean with it, rock with it
Hasta no poder más
When we gonna stop with it
Letras que no significan nada, estábamos dotados de pensamiento
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Es hora de mover nuestros pies a un ritmo introspectivo
Is it time to move our feet to an introspective beat
No son los altavoces los que golpean corazones, son nuestros corazones los que hacen el ritmo
It ain't the speakers that bump hearts, it's our hearts that make the beat
Baila con él, rockea con él
Lean with it, rock with it
Hasta no poder más
When we gonna stop with it
Letras que no significan nada, estábamos dotados de pensamiento
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Es hora de mover nuestros pies a un ritmo introspectivo
Is it time to move our feet to an introspective beat
No son los altavoces los que golpean corazones, son nuestros corazones los que hacen el ritmo
It ain't the speakers that bump hearts, it's our hearts that make the beat
Y voy a aferrarme a ti
And I'll be holding on to you
(Y voy a aferrarme a ti)
(And I'll be holding on to you)
Y voy a aferrarme a ti
And I'll be holding on to you
(Y voy a aferrarme a ti)
(And I'll be holding on to you)
Y voy a aferrarme a ti
And I'll be holding on to you
(Y voy a aferrarme a ti)
(And I'll be holding on to you)
Y voy a aferrarme a ti
And I'll be holding on to you
(Y voy a aferrarme a ti)
(And I'll be holding on to you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: