Traducción generada automáticamente

Level Of Concern (Live From Outside)
Twenty One Pilots
Grad der Besorgnis (Live von draußen)
Level Of Concern (Live From Outside)
Brauche dich, sag es mirNeed you, tell me
Oh, ohOh, oh
Brauche dich, sag es mirNeed you, tell me
Panik im Kopf, die Welt ist verrückt gewordenPanic on the brain, world has gone insane
Die Dinge werden langsam schwer, mmThings are starting to get heavy, mm
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass ich mich so nicht gefühlt habeI can't help but think I haven't felt this way
Seit ich dich gebeten habe, fest zu seinSince I asked you to go steady
Frag mich, wärst du (wärst du)Wonderin' would you be (would you be)
Meine kleine Quarantäne? (Quarantäne)My little quarantine? (Quarantine)
Oder ist das der Weg, wie es endet?Or is this the way it ends?
Denn ich habe dir meinen Grad der Besorgnis gesagt'Cause I told you my level of concern
Aber du bist einfach vorbeigelaufen, als hättest du nie gehörtBut you walked by like you never heard
Du könntest meinen Grad der Besorgnis senkenYou could bring down my level of concern
Brauche nur, dass du mir sagst, dass es uns gut gehtJust need you to tell me we're alright
Sag mir, dass es uns gut gehtTell me we're okay
Panik im Kopf, Michael ist verrückt gewordenPanic on the brain, Michael's gone insane
Julie macht mich nervösJulie starts to make me nervous
Es ist mir egal, was sie sagen würdenI don't really care what they would say
Ich bitte dich zu bleibenI'm asking you to stay
In meinem Bunker unter der OberflächeIn my bunker underneath the surface
Frag mich, wärst du (wärst du?)Wonderin' would you be (would you be?)
Meine kleine Quarantäne? (Quarantäne)My little quarantine? (Quarantine)
Oder ist das der Weg, wie es endet?Or is this the way it ends?
Denn ich habe dir meinen Grad der Besorgnis gesagt'Cause I told you my level of concern
Aber du bist einfach vorbeigelaufen, als hättest du nie gehörtBut you walked by like you never heard
Und du könntest meinen Grad der Besorgnis senkenAnd you could bring down my level of concern
Brauche nur, dass du mir sagst, dass es uns gut gehtJust need you to tell me we're alright
Sag mir, dass es uns gut geht, ja jaTell me we're okay, yeah yeah
Sag mir, dass es uns gut geht, sag mir, dass es uns gut gehtTell me we're alright, tell me we're okay
Sag mir, dass es uns gut geht, sag mir, dass es uns gut gehtTell me we're alright, tell me we're okay
Senke meinen Grad der BesorgnisBring down my level of concern
Brauche nur, dass du mir sagst, dass es uns gut gehtJust need you to tell me we're alright
Sag mir, dass es uns gut geht, jaTell me we're okay, yeah
Denn ich habe dir meinen Grad der Besorgnis gesagt'Cause I told you my level of concern
Aber du bist einfach vorbeigelaufen, als hättest du nie gehörtBut you walked by like you never heard
Und du könntest meinen Grad der Besorgnis senkenAnd you could bring down my level of concern
Brauche nur, dass du mir sagst, dass es uns gut gehtJust need you to tell me we're alright
Sag mir, dass es uns gut gehtTell me we're okay
(Brauche dich, um mir zu sagen, dass es uns gut geht, sag mir, dass es uns gut geht)(Need you to tell me we're alright, tell me we're okay)
Ooh, du fragst mich, ob es echt istOoh, you ask me if it's real
(Brauche dich, um mir zu sagen, dass es uns gut geht, sag mir, dass es uns gut geht)(Need you to tell me we're alright, tell me we're okay)
Ich sehe deine wechselnden AugenI see your shifting eyes
(Brauche dich, um mir zu sagen, dass es uns gut geht, sag mir, dass es uns gut geht)(Need you to tell me we're alright, tell me we're okay)
Du gräbst deine Fersen einYou're diggin' in your heels
(Brauche dich, um mir zu sagen, dass es uns gut geht, sag mir, dass es uns gut geht)(Need you to tell me we're alright, tell me we're okay)
Ich grabe mein Loch, um zu sterbenI dig my hole to die
Loch, um zu sterbenHole to die
Denn ich habe dir gesagt'Cause I told you
Grad der BesorgnisLevel of concern
Brauche nur, dass du mir sagst, dass es uns gut gehtJust need you to tell me we're alright
Sag mir, dass es uns gut geht, ja jaTell me we're okay, yeah yeah
Grad der BesorgnisLevel of concern
Aber du bist einfach vorbeigelaufen, als hättest du nie gehörtBut you walked by like you never heard
Oh, du könntest meinen Grad der Besorgnis senkenOh, you could bring down my level of concern
Brauche nur, dass du mir sagst, dass es uns gut gehtJust need you to tell me we're alright
Sag mir, dass es uns gut geht, ja jaTell me we're okay, yeah yeah
(Sag mir, dass es uns gut geht, sag mir, dass es uns gut geht)(Tell me we're alright, tell me we're okay)
In einer Welt, die bessere Tage gesehen hatIn a world that's seen better days
(Brauche dich, um mir zu sagen, dass es uns gut geht, sag mir, dass es uns gut geht)(Need you to tell me we're alright, tell me we're okay)
Mit meinen Freunden Simon, Paul, Jesse, Josh und NedWith my friends Simon, Paul, Jesse, Josh and Ned
(Brauche dich, um mir zu sagen, dass es uns gut geht, Grad der Besorgnis)(Need you to tell me we're alright, level of concern)
Hier draußen Limonade machenOut here making lemonade
(Brauche dich, um mir zu sagen, dass es uns gut geht, sag mir, dass es uns gut geht)(Need you to tell me we're alright, tell me we're okay)
Per E-Mail!Via email!
Brauche dichNeed you
Brauche dich, sag es mirNeed you, tell me
Brauche dich, sag es mirNeed you, tell me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: