
Level Of Concern
Twenty One Pilots
Nivel de Preocupación
Level Of Concern
(Necesito que me digas)(Need you, tell me)
(Necesito que me digas)(Need you, tell me)
Pánico en el cerebro, el mundo se ha vuelto locoPanic on the brain, world has gone insane
Las cosas comienzan a ponerse pesadas, mmmThings are starting to get heavy, hmm
No puedo evitar pensar que no me he sentido asíI can't help but think I haven't felt this way
Desde que te pedí que fueras estableSince I asked you to go steady
Preguntándome, ¿serías mi pequeña cuarentena?Wonderin' would you be my little quarantine?
¿O es así como termina?Or is this the way it ends?
Porque te dije mi nivel de preocupación'Cause I told you my level of concern
Pero pasaste como si nunca hubieras escuchadoBut you walked by like you never heard
Y podrías bajar mi nivel de preocupaciónAnd you could bring down my level of concern
Solo necesito que me digas que estamos bienJust need you to tell me we're alright
Dime que estamos bienTell me we're okay
Pánico en el cerebro, Michael se ha vuelto locoPanic on the brain, Michael's gone insane
Julie comienza a ponerme nerviosoJulie starts to make me nervous
Realmente no me importa lo que diganI don't really care what they would say
Te pido que te quedesI'm asking you to stay
En mi búnker debajo de la superficieIn my bunker underneath the surface
Preguntándome, ¿serías (serías)Wonderin' would you be (would you be)
Mi pequeña cuarentena? (Cuarentena)My little quarantine? (Quarantine)
¿O es así como termina?Or is this the way it ends?
Porque te dije mi nivel de preocupación'Cause I told you my level of concern
Pero pasaste como si nunca hubieras escuchadoBut you walked by like you never heard
Y podrías bajar mi nivel de preocupaciónAnd you could bring down my level of concern
Solo necesito que me digas que estamos bienJust need you to tell me we're alright
Dime que estamos bien, síTell me we're okay, yeah
Dime que estamos bien, dime que estamos bien, síTell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Dime que estamos bien, dime que estamos bienTell me we're alright, tell me we're okay
Baja mi nivel de preocupaciónBring down my level of concern
Solo necesito que me digas que estamos bienJust need you to tell me we're alright
Dime que estamos bien, síTell me we're okay, yeah
Porque te dije mi nivel de preocupación'Cause I told you my level of concern
Pero pasaste como si nunca hubieras escuchadoBut you walked by like you never heard
Y podrías bajar mi nivel de preocupaciónYou could bring down my level of concern
Solo necesito que me digas que estamos bienJust need you to tell me we're alright
Dime que estamos bienTell me we're okay
Necesito que me digas que estamos bien, dime que estamos bienI need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Necesito que me digas que estamos bien, dime que estamos bienNeed you to tell me we're alright, tell me we're okay
Necesito que me digas que estamos bien, dime que estamos bienI need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Necesito que me digas que estamos bien, dime que estamos bienNeed you to tell me we're alright, tell me we're okay
Te necesito ahoraNeed you now
Te necesito ahoraI need you now
Porque te dije mi nivel de preocupación'Cause I told you my level of concern
Pero pasaste como si nunca hubieras escuchadoBut you walked by like you never heard
Y podrías bajar mi nivel de preocupaciónAnd you could bring down my level of concern
Solo necesito que me digas que estamos bienJust need you to tell me we're alright
Dime que estamos bien, siTell me we're okay, yeah
Dime que estamos bien, dime que estamos bien, síTell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Dime que estamos bien, dime que estamos bienTell me we're alright, tell me we're okay
Podrías bajar mi nivel de preocupaciónYou could bring down my level of concern
Solo necesito que me digas que estamos bienJust need you to tell me we're alright
Dime que estamos bien, síTell me we're okay, yeah
En un mundo donde podrías mentirmeIn a world where you could just lie to me (need you)
Y estaría bien, estaremos bien (nivel de preocupación)And I'd be okay, we'll be okay (level of concern)
Estaremos bienWe're gonna be okay
(Solo necesito que me digas que estamos bien(Just need you to tell me we're alright)
(Dime que estamos bien, te necesito)(Tell me we're okay; I need you)
(Necesito que me digas)(Need you, tell me)
(Necesito que me digas)(Need you, tell me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: