
Mulberry Street
Twenty One Pilots
Calle Mulberry
Mulberry Street
Uno, dos, tres, yOne, two, three, and
Ah, ahAh, ah
Mantén tu felicidadKeep your bliss
No hay nada de malo en eso (de malo en eso)There's nothing wrong with this (wrong with this)
Ah-ah-ah, si, woowAh-ah-ah, yeah, woow
Mantén tu felicidadKeep your bliss
No hay nada de malo en eso (de malo en eso)There's nothing wrong with this (wrong with this)
Mantén tus días soleados, déjanos bajo la lluviaKeep your sunny days, leave us in the rain
Ata cuerdas en nuestras manos y pies, para llover en tu desfileTie strings to our hands and feet, to rain on your parade
Tú puedes tener los fines de semana, nosotros viviremos entre ellosYou can have the weekends, we will live between them
Guarda tus pastillas, guarda el aliento y nunca lo olvidesKeep your pills, save your breath, and don't ever forget
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo hacia los ladosGet out of our way, we're moving sideways
Bienvenido a calle Mulberry, siWelcome to Mulberry street, yeah
Entonces, sal de nuestro camino, estamos empujando hacia los ladosSo move out of our way, we're pushing sideways
Mantén la acera debajo de tus piesKeep sidewalk under your feet
No hay cielo soleado, hasta que finalmente te das cuentaAin't no sunny skies, till you finally realize
Que todo el mundo depende de las drogas sintéticas (drogas sintéticas)That everybody rеlies on synthetic highs (synthetic highs)
Encuentran a alguien a quien recetarThеy find someone to prescribe
Mantén tu felicidad, no hay nada de malo en esoKeep your bliss, there's nothing wrong with this
Solo queremos sentirlo todoWe just want to feel it all
Guarda tus pastillas, guarda el aliento y nunca lo olvidesKeep your pills, save your breath, and don't ever forget
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo hacia los ladosGet out of our way, we're moving sideways
Bienvenido a calle Mulberry, siWelcome to Mulberry street, yeah
Entonces, sal de nuestro camino, estamos empujando hacia los ladosSo move out of our way, we're pushing sideways
Mantén la acera debajo de tus piesKeep sidewalk under your feet
Cuando los tiempos no son los mejores y estoy al límiteWhen times aren't the best and I'm on the edge
Oiré una canción en la distanciaI'll listen for a song in the distance
Calle Mulberry, que bueno verteMulberry street, so good to see you
Calle Mulberry, que bueno verteMulberry street, so good to see you
Calle Mulberry, que bueno verteMulberry street, so good to see you
Calle MulberryMulberry street
Y nunca olvidesAnd don't ever forget
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo hacia los ladosGet out of our way, we're moving sideways
Bienvenido a calle Mulberry, siWelcome to Mulberry street, yeah
Entonces, sal de nuestro camino, estamos empujando hacia los lados (los lados)So move out of our way, we're pushing sideways (sideways)
Mantén la acera debajo de tus pies (mantén tus días soleados)Keep sidewalk under your feet (keep your sunny days)
Sal de nuestro camino, estamos moviendo hacia los lados (estamos moviendo hacia los lados)Get out of our way, we're moving sideways (we're moving sideways)
Bienvenido a calle Mulberry (si, que bueno verte)Welcome to Mulberry street (yeah, so good to see you)
Entonces, sal de nuestro camino, (que bueno, que bueno) estamos empujando hacia los ladosSo move out of our way, (so good, so good) we're pushing sideways
Mantén la acera debajo de tus pies (Calle Mulberry, que bueno verte)Keep sidewalk under your feet (Mulberry street, so good to see you)
Mantén tu felicidadKeep your bliss
No hay nada de malo en esoThere's nothing wrong with this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: