
Oldies Station
Twenty One Pilots
Estación de Clásicos
Oldies Station
Las únicas cosas que siempre están en tu visión periféricaOnly consistency in your periphery
Son el miedo y la narizIs fear and the bridge of your nose
Y, al paso que te mueves, aprendes a ignorarlosAnd as you move about, you learn to tune 'em out
Pero se dice que siguen creciendoBut they say they continue to grow
Miedo al pasado y (dolor relativo)Fear of the past and (relative pain)
El futuro llega rápido, estás (sin energía)Future's comin' fast, you've got (nothin' in the tank)
En una temporada de purificación de las cosas que solías amarIn a season of purging things you used to love
Todo debe irse, humEverything must go, mm-hm
Haz un juramento, luego equivócateMake an oath, then make mistakes
Empieza una secuencia que estás destinado a romperStart a streak you're bound to break
Cuando la oscuridad te envuelvaWhen darkness rolls on you
Sigue adelantePush on through
Sigue adelantePush on through
Entonces, antes de que te des cuenta, pierdes a algunas personas cercanasThen before you know, you lose some people close
Lo que te obliga a reconsiderar tu ritmoForcing you to manage your pace
Encontraste tu capacidad de amar y superar tragediasFound your capacity for love and tragedy
Aceptando cómo las cosas siempre cambianEmbracing how things always change
Has tenido tus citas con el (dolor relativo)You've had your turns with (relative pain)
Te preocupas un poco menos cuando estás (sin energía)Little less concerned when there's (nothin' in the tank)
En una temporada de lecciones aprendidas al rendirseIn a season of lessons learned in giving up
Aprendes lo que puedes y no puedes soportar, humYou learn what you can and can't take, mm-hm
Agrega algunos años, gana algo de confianzaAdd some years, build some trust
Empiezas a ajustar los ojosYou start to feel your eyes adjust
Cuando la oscuridad te envuelvaWhen darkness rolls on you
Sigue adelantePush on through
Sigue adelantePush on through
No te importa muchoYou don't quite mind
No te importa muchoYou don't quite mind
No te importa mucho que los semáforos lleven tiempoYou don't quite mind how long red lights are takin'
Sigue adelantePush on through
Tu música favorita estaba en la estación de clásicosYour favorite song was on the oldies station
Sigue adelantePush on through
Dominas bien la vieja lucha por la supervivenciaYou have it down, that old fight for survival
Sigue adelantePush on through
Estás en la audiencia en su primera presentación de baileYou're in the crowd at her first dance recital
Sigue adelantePush on through
Haz un juramento, luego equivócateMake an oath, then make mistakes
Empieza una secuencia que estás destinado a romperStart a streak you're bound to break
Cuando la oscuridad te envuelvaWhen darkness rolls on you
Sigue adelantePush on through



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: