![Twenty One Pilots](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/f/b/f/e/fbfeaeff50049461ba3596f07a5f933c-tb7.jpg)
Oldies Station
Twenty One Pilots
Estación de Clásicos
Oldies Station
Las únicas cosas que siempre están en tu visión periférica
Only consistency in your periphery
Son el miedo y la nariz
Is fear and the bridge of your nose
Y, al paso que te mueves, aprendes a ignorarlos
And as you move about, you learn to tune 'em out
Pero se dice que siguen creciendo
But they say they continue to grow
Miedo al pasado y (dolor relativo)
Fear of the past and (relative pain)
El futuro llega rápido, estás (sin energía)
Future's comin' fast, you've got (nothin' in the tank)
En una temporada de purificación de las cosas que solías amar
In a season of purging things you used to love
Todo debe irse, hum
Everything must go, mm-hm
Haz un juramento, luego equivócate
Make an oath, then make mistakes
Empieza una secuencia que estás destinado a romper
Start a streak you're bound to break
Cuando la oscuridad te envuelva
When darkness rolls on you
Sigue adelante
Push on through
Sigue adelante
Push on through
Entonces, antes de que te des cuenta, pierdes a algunas personas cercanas
Then before you know, you lose some people close
Lo que te obliga a reconsiderar tu ritmo
Forcing you to manage your pace
Encontraste tu capacidad de amar y superar tragedias
Found your capacity for love and tragedy
Aceptando cómo las cosas siempre cambian
Embracing how things always change
Has tenido tus citas con el (dolor relativo)
You've had your turns with (relative pain)
Te preocupas un poco menos cuando estás (sin energía)
Little less concerned when there's (nothin' in the tank)
En una temporada de lecciones aprendidas al rendirse
In a season of lessons learned in giving up
Aprendes lo que puedes y no puedes soportar, hum
You learn what you can and can't take, mm-hm
Agrega algunos años, gana algo de confianza
Add some years, build some trust
Empiezas a ajustar los ojos
You start to feel your eyes adjust
Cuando la oscuridad te envuelva
When darkness rolls on you
Sigue adelante
Push on through
Sigue adelante
Push on through
No te importa mucho
You don't quite mind
No te importa mucho
You don't quite mind
No te importa mucho que los semáforos lleven tiempo
You don't quite mind how long red lights are takin'
Sigue adelante
Push on through
Tu música favorita estaba en la estación de clásicos
Your favorite song was on the oldies station
Sigue adelante
Push on through
Dominas bien la vieja lucha por la supervivencia
You have it down, that old fight for survival
Sigue adelante
Push on through
Estás en la audiencia en su primera presentación de baile
You're in the crowd at her first dance recital
Sigue adelante
Push on through
Haz un juramento, luego equivócate
Make an oath, then make mistakes
Empieza una secuencia que estás destinado a romper
Start a streak you're bound to break
Cuando la oscuridad te envuelva
When darkness rolls on you
Sigue adelante
Push on through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: