Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 64.452

Oldies Station

Twenty One Pilots

Letra

Significado

Station Oldies

Oldies Station

La seule constance dans ton champ de visionOnly consistency in your periphery
C'est la peur et le pont de ton nezIs fear and the bridge of your nose
Et au fur et à mesure que tu te déplaces, tu apprends à les ignorerAnd as you move about, you learn to tune 'em out
Mais ils disent qu'ils continuent de grandirBut they say they continue to grow

Peur du passé et (douleur relative)Fear of the past and (relative pain)
L'avenir arrive vite, t'as (rien dans le réservoir)Future's comin' fast, you've got (nothin' in the tank)
Dans une saison de purge des choses que tu aimaisIn a season of purging things you used to love
Tout doit disparaître, mm-hmEverything must go, mm-hm

Fais un vœu, puis fais des erreursMake an oath, then make mistakes
Commence une série que tu es sûr de briserStart a streak you're bound to break
Quand l'obscurité s'abat sur toiWhen darkness rolls on you
Pousse à traversPush on through
Pousse à traversPush on through

Puis avant que tu ne t'en rendes compte, tu perds des gens prochesThen before you know, you lose some people close
Te forçant à gérer ton rythmeForcing you to manage your pace
Tu as trouvé ta capacité à aimer et à vivre des tragédiesFound your capacity for love and tragedy
En acceptant que les choses changent toujoursEmbracing how things always change

Tu as eu tes moments avec (douleur relative)You've had your turns with (relative pain)
Un peu moins préoccupé quand il y a (rien dans le réservoir)Little less concerned when there's (nothin' in the tank)
Dans une saison de leçons apprises en abandonnantIn a season of lessons learned in giving up
Tu apprends ce que tu peux et ne peux pas supporter, mm-hmYou learn what you can and can't take, mm-hm

Ajoute quelques années, construis de la confianceAdd some years, build some trust
Tu commences à sentir tes yeux s'ajusterYou start to feel your eyes adjust
Quand l'obscurité s'abat sur toiWhen darkness rolls on you
Pousse à traversPush on through
Pousse à traversPush on through

Ça ne te dérange pas vraimentYou don't quite mind
Ça ne te dérange pas vraimentYou don't quite mind
Ça ne te dérange pas vraiment combien de temps les feux rouges prennentYou don't quite mind how long red lights are takin'
Pousse à traversPush on through
Ta chanson préférée passait à la station oldiesYour favorite song was on the oldies station
Pousse à traversPush on through
Tu maîtrises ce vieux combat pour survivreYou have it down, that old fight for survival
Pousse à traversPush on through
Tu es dans la foule à son premier récital de danseYou're in the crowd at her first dance recital
Pousse à traversPush on through

Fais un vœu, puis fais des erreursMake an oath, then make mistakes
Commence une série que tu es sûr de briserStart a streak you're bound to break
Quand l'obscurité s'abat sur toiWhen darkness rolls on you
Pousse à traversPush on through

Enviada por Danilo. Subtitulado por Welber. Revisión por Julio. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección