Screen
Twenty One Pilots
Pantalla
Screen
No sé por qué me pondría
I do not know why I would go
En frente de ti y ocultaría mi alma
In front of you and hide my soul
Porque eres la única persona que lo sabe
'Cause you're the only one who knows it
Sí, eres la única persona que lo sabe
Yeah, you're the only one who knows it
Y me ocultaré detrás de mi orgullo
And I will hide behind my pride
No sé por qué creo que podría mentir
Don't know why I think I could lie
Porque hay una pantalla en mi pecho
'Cause there's a screen on my chest
Sí, hay una pantalla en mi pecho
Yeah, there's a screen on my chest
Estoy parado frente a ti
I'm standing in front of you
Estoy parado frente a ti
I'm standing in front of you
Estoy tratando de ser tan interesante
I'm trying to be so cool
Todo junto tratando de ser tan interesante
Everything together trying to be so cool
Estoy parado frente a ti
I'm stading in front of you
Oh, estoy parado frente a ti
Oh, I'm stading in front of you
Estoy tratando de ser tan interesante
I'm trying to be so cool
Todo junto tratando de ser tan interesante
Everything together trying to be so cool
No puedo ver más allá de mi propia nariz
I can't see past my own nose
Lo veo todo a cámara lenta
I'm seeing everything in slow-mo
Mirar hacia abajo estrellándose contra el suelo
Look out below crashing down to the ground
Como una locomotora-vertical, que es un tren
Just like a vertical loco-motive that's a train
¿Estoy pintando el cuadro que está en mi cerebro?
Am I painting the picture that's in my brain?
Un tren desde el cielo, locomotora, mis motivos son insanos
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
Mi tema no es genial, de acuerdo, converso con gente que sabe
My flow's not great, okay, I conversate with people who know
Si con mi tema en una canción, no conseguiría ni una reproducción de radio
If a flow on a song, I'll get no radio play
Mientras a ti te sale todo bien, hay algunas personas
While you're doing fine, there's some people and I
Que lo tenemos muy difícil para superar esta vida
Who have a really tough time getting through this life
Así que discúlpennos mientras le cantamos al cielo
So excuse us while we sing to the sky
Estoy parado frente a ti
I'm standing in front of you
Estoy parado frente a ti
I'm standing in front of you
Estoy tratando de ser tan interesante
I'm trying to be so cool
Todo junto tratando de ser tan interesante
Everything together trying to be so cool
Estoy parado frente a ti
I'm stading in front of you
Oh, estoy parado frente a ti
Oh, I'm stading in front of you
Estoy tratando de ser tan interesante
I'm trying to be so cool
Todo junto tratando de ser tan interesante
Everything together trying to be so cool
Estamos rotos, estamos rotos
We're broken, we're broken
Estamos rotos, somos gente rota
We're broken, we're broken people
Somos gente rota, sí
We're broken people, yeah
Estoy parado frente a ti
I'm standing in front of you
Estoy parado frente a ti
I'm standing in front of you
Estoy tratando de ser tan interesante
I'm trying to be so cool
Todo junto tratando de ser tan interesante
Everything together trying to be so cool
Estoy parado frente a ti
I'm stading in front of you
Oh, estoy parado frente a ti
Oh, I'm stading in front of you
Estoy tratando de ser tan interesante
I'm trying to be so cool
Todo junto tratando de ser tan interesante
Everything together trying to be so cool
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: