Traducción generada automáticamente

Screen
Twenty One Pilots
Écran
Screen
Je ne sais pas pourquoi j'iraisI do not know why I would go
Devant toi et cacher mon âmeIn front of you and hide my soul
Parce que tu es le seul qui la connaît'Cause you're the only one who knows it
Ouais, tu es le seul qui la connaîtYeah, you're the only one who knows it
Et je vais me cacher derrière ma fiertéAnd I will hide behind my pride
Je ne sais pas pourquoi je pense que je pourrais mentirDon't know why I think I could lie
Parce qu'il y a un écran sur ma poitrine'Cause there's a screen on my chest
Ouais, il y a un écran sur ma poitrineYeah, there's a screen on my chest
Je me tiens devant toiI'm standing in front of you
Je me tiens devant toiI'm standing in front of you
J'essaie d'être si coolI'm trying to be so cool
Tout en essayant d'être si coolEverything together trying to be so cool
Je me tiens devant toiI'm stading in front of you
Oh, je me tiens devant toiOh, I'm stading in front of you
J'essaie d'être si coolI'm trying to be so cool
Tout en essayant d'être si coolEverything together trying to be so cool
Je ne peux pas voir au-delà de mon propre nezI can't see past my own nose
Je vois tout au ralentiI'm seeing everything in slow-mo
Regarde en bas, ça s'effondre au solLook out below crashing down to the ground
Comme une locomotive verticale, c'est un trainJust like a vertical loco-motive that's a train
Est-ce que je peins le tableau qui est dans ma tête ?Am I painting the picture that's in my brain?
Un train du ciel, locomotive, mes motivations sont follesA train from the sky, locomotive, my motives are insane
Mon flow n'est pas génial, d'accord, je discute avec des gens qui saventMy flow's not great, okay, I conversate with people who know
Si un flow sur une chanson, je n'aurai pas de passage radioIf a flow on a song, I'll get no radio play
Pendant que tu vas bien, il y a des gens, et moiWhile you're doing fine, there's some people and I
Qui ont vraiment du mal à traverser cette vieWho have a really tough time getting through this life
Alors excuse-nous pendant qu'on chante vers le cielSo excuse us while we sing to the sky
Je me tiens devant toiI'm standing in front of you
Je me tiens devant toiI'm standing in front of you
J'essaie d'être si coolI'm trying to be so cool
Tout en essayant d'être si coolEverything together trying to be so cool
Je me tiens devant toiI'm stading in front of you
Oh, je me tiens devant toiOh, I'm stading in front of you
J'essaie d'être si coolI'm trying to be so cool
Tout en essayant d'être si coolEverything together trying to be so cool
On est brisés, on est brisésWe're broken, we're broken
On est brisés, on est des gens brisésWe're broken, we're broken people
On est des gens brisés, ouaisWe're broken people, yeah
Je me tiens devant toiI'm standing in front of you
Je me tiens devant toiI'm standing in front of you
J'essaie d'être si coolI'm trying to be so cool
Tout en essayant d'être si coolEverything together trying to be so cool
Je me tiens devant toiI'm stading in front of you
Oh, je me tiens devant toiOh, I'm stading in front of you
J'essaie d'être si coolI'm trying to be so cool
Tout en essayant d'être si coolEverything together trying to be so cool



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: