![Twenty One Pilots](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/f/b/f/e/fbfeaeff50049461ba3596f07a5f933c-tb7.jpg)
Snap Back
Twenty One Pilots
Recuperarme
Snap Back
Tengo un mal presentimiento de que estoy a punto de romperme
Got a bad feeling that I'm about to break
Ha sido una buena racha, pero la presión es demasiada para mí
Been a good streak, but the pressure's overweight
¿Será bueno seguir pensando en eso?
Is it even good for my head to keep track?
Si voy a empezar a confrontar, mejor me recupero
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
Tengo un mal presentimiento de que voy a perder el control
Got a bad feeling I'm gonna lose the lead
Estoy huyendo de algo que derroté en 2017
Runnin' from a thing that I kicked in seventeen
¿Será bueno seguir pensando en eso?
Is it even right for my head to keep track?
Si voy a empezar a confrontar, mejor me recupero
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
¿He quemado todos los puentes?
Have I burnt all the bridges?
Mordí la mano que me ayudaba, dejé los dedos con cicatrices
Bite the hand that helps me, give it finger stitches
Estoy excluido de la lista de perdón
Blacklisted from forgiveness
Te engaño una vez, ya han sido unas veinticinco
Fool you once, it's been twenty-five times
Es un retroceso
It's a backslide
Tomé un coche
I commandeered a hot ride
Conduje hasta que se paró
Drove it till the engine died
Todo mi progreso se perdió hoy
All of that progress lost today
Tengo un mal presentimiento de que estoy a punto de romperme
Got a bad feeling that I'm about to break
Ha sido una buena racha, pero la presión es demasiada para mí
Been a good streak, but the pressure's overweight
¿Será bueno seguir pensando en eso?
Is it even good for my head to keep track?
Si voy a empezar a confrontar, mejor me recupero
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
Tengo un mal presentimiento de que voy a perder el control
Got a bad feeling I'm gonna lose the lead
Estoy huyendo de algo que derroté en 2017
Runnin' from a thing that I kicked in seventeen
¿Será bueno seguir pensando en eso?
Is it even right for my head to keep track?
Si voy a empezar a confrontar, mejor me recupero
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap
Ah, eres tú, bueno, bienvenido de nuevo al espectáculo (ha pasado un tiempo)
Oh, it's you, well, welcome back to the show (been a minute)
Creo que es mejor intentarlo de otra manera (pensé que iba bien)
Guess I better move to a fresher approach (thought I kicked it)
Es una nueva adaptación
It's a new adaptation
Es un retroceso
It's a backslide
Odio la sorpresa
I hate the surprise
Y ahora, todo está perdido
And now it's all gone
Todo mi progreso se perdió hoy
All of that progress lost today
Parece que se me acabaron las excusas de por qué soy así
I have seemed to run out of excuses of why I am this way
Tengo un mal presentimiento de que estoy a punto de romperme
Got a bad feeling that I'm about to break
Ha sido una buena racha, pero la presión es demasiada para mí
Been a good streak, but the pressure's overweight
¿Será bueno seguir pensando en eso?
Is it even good for my head to keep track?
Si voy a empezar a confrontar, mejor me recupero
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
Tengo un mal presentimiento, voy a perder el liderazgo
Got a bad feeling I'm gonna lose the lead
Estoy huyendo de algo que derroté en 2017
Runnin' from a thing that I kicked in seventeen
¿Será bueno seguir pensando en eso?
Is it even right for my head to keep track?
Si voy a empezar a confrontar, mejor me recupero
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
Mejor me recupero
Then I gotta snap back
He estado rezando para que mi elasticidad vuelva a ser como era
I've been prayin' for my elasticity to return to the way that it was
(Si voy a empezar a confrontar, mejor me recupero)
(If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back)
He estado rezando para que mi elasticidad vuelva a ser como era
I've been praying' for my elasticity to return to the way that it was
(Si voy a empezar a confrontar, mejor me recupero)
(If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: