Traducción generada automáticamente

The Pantaloon
Twenty One Pilots
Le Pantalon
The Pantaloon
Ton grand-père est mortYour grandpa died
Quand tu avais neuf ansWhen you were nine
Ils ont dit qu'il avaitThey said he had
Perdu la raisonLost his mind
Tu as apprisYou have learned
Trop tôtWay too soon
Tu ne devrais jamais faire confiance au pantalonYou should never trust the pantaloon
Maintenant c'est ton tourNow it's your turn
D'être seulTo be alone
Trouve une femmeFind a wife
Et construis-toi un foyerAnd build yourself a home
Tu as apprisYou have learned
Trop tôtWay too soon
Que ton père est maintenant un pantalonThat your dad is now a pantaloon
Tu es fatiguéYou are tired
Tu es blesséYou are hurt
Un papillon a dévoréA moth ate through
Ta chemise préféréeYour favorite shirt
Et tous tes amis fertilisentAnd all your friends fertilize
Le sol où tu marchesThe ground you walk
Perds la têteLose your mind
Il a vu trop de regardsHe's seen too many stare downs
Entre le soleil et la luneBetween the sun and the moon
Dans l'air du matinIn the morning air
Comment il avait l'habitude de faire du commerce avec les gensHow he used to hustle all the people
Qui traversaient les foiresWalking through the fairgrounds
Il est là depuis si longtempsHe's been around so long
Il a changé le sens d'une chaise maintenantHe's changed his meaning of a chair now
Parce qu'une chaise maintenantBecause a chair now
Est comme une petite île dans la mer de tous les gensIs like a tiny island in the sea of all the people
Qui glissent à la surfaceWho glide across the very surface
Qui a rendu ses os fragilesThat made his bones feeble
La fin ne peut pas arriver assez viteThe end can't come soon enough
Mais est-ce trop tôt ?But is it too soon?
Quoi qu'il en soit, il ne peut pas nierEither way he can't deny
Qu'il est un pantalonHe is a pantaloon
Tu es fatiguéYou are tired
Tu es blesséYou are hurt
Un papillon a dévoréA moth ate through
Ta chemise préféréeYour favorite shirt
Et tous tes amis fertilisentAnd all your friends fertilize
Le sol où tu marchesThe ground you walk
Perds la têteLose your mind
Tu aimes dormir seulYou like to sleep alone
C'est plus froid que tu ne le saisIt's colder than you know
Parce que ta peau est siCause your skin is so
Habituée à des os plus froidsUsed to colder bones
Il fait plus chaud le matinIt's warmer in the morning
Que ce qu'il fait la nuitThan what it is at night
Tes os sont maintenus ensembleYour bones are held together
Par tes cauchemars et tes frayeursBy your nightmare and your frights
Tu es fatiguéYou are tired
Tu es blesséYou are hurt
Un papillon a dévoréA moth ate through
Ta chemise préféréeYour favorite shirt
Et tous tes amis fertilisentAnd all your friends fertilize
Le sol où tu marchesThe ground you walk
Alors perds la têteSo lose your mind
Tu es fatiguéYou are tired
Tu es blesséYou are hurt
Un papillon a dévoréA moth ate through
Ta chemise préféréeYour favorite shirt
Et tous tes amis fertilisentAnd all your friends fertilize
Le sol où tu marchesThe ground you walk
Perds la têteLose your mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twenty One Pilots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: