Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141
Letra

Epílogo

Epilogue

¡Despierta! ¡Despierta!Wake up! Wake up!

¡El tiempo apremia!Time is of the essence!
Debo confiarte lo poco que sé antes, antes debo partirI must entrust you with what little I know before, before I must depart
Puede que llegue un momento en que nuestros caminos se crucen de nuevoThere may be a time where our paths cross again
Pero por ahora, debes solo escuchar y obedecerBut for now, you must only listen and heed

Todavía hay esperanza, quedan unos pocosThere is still hope, There are a few that remain
Unos pocos que aún pueden traer orden al caosA few who can still bring order to the chaos
Luz a la oscuridad, convertir la desesperación en gloriaLight to dark, turn despair into glory
Los antiguos magos una vez conocieron las profecíasThe elder wizards once knew of the prophecies
Están inscritas en acertijos y lengua de serpienteThe are inscribed in riddles and serpent tongue
En los antiguos tomos olvidados en lo más profundo de las bibliotecas arcanas de WinterreachIn the ancient forgotten tomes in the deepest of the arcane libraries of Winterreach
¡Los he visto con mis propios ojos!I have seen them with my own eyes!

Intenté descifrar los antiguos enigmas e invocacionesI tried to decipher the ancient conundrums and incantations
Lo intenté con todas mis fuerzasI tried so hard
Pero por cada secreto que se desvelaba ante mis ojosBut for every secret that was unraveled before my eyes
Dos más aparecían en mi puertaTwo more stood at my doorstep

Durante lo que parecieron eras trabajé incansablementeFor what seemed like eons I worked relentlessly
Estuve al borde de la locura muchas vecesI was at the brink of madness many a time
Y casi sucumbí a las fuerzas arcanas liberadasAnd almost succumbed to the arcane forces unleashed
Un día, finalmente me encontré al borde de desentrañarOne day, I finally found myself on the verge of unfolding
Misterios monumentales, cuando, cuando ellosMonumental mysteries, when, when they

¡Y ahora, me han abolido!And now, the have abolished me!
El Tribunal Arcano consideró mis estudiosThe Arcane Tribunal deemed my studies
¡Repugnantes y viles! ¡Malditos sean!Wretched and vile! Curse them!
¡Que la ira del Inframundo caiga sobre sus crujientes huesos!Let the wrath of the Netherrealm be upon their creaking bones!
¡No he dedicado mi vida a la hechicería mundana para complacer a cobardes y débiles!I have not devoted my life to mundane sorcery to please cowards and weaklings!

Debemos seguir con lo que ha comenzadoWe must proceed with what has begun
Las ruedas del destino ya están girando y no podemos esperar másThe wheels of fate are already spinning and we cannot bide any longer
Estamos solos, y el esplendor seguirá a nuestro pasoWe are on our own, and splendor shall follow in our wake

Así que ahora, escucha. Desde que la orden de las Siete Llamas perecióSo now, hearken. Ever since the order of the Seven Flames perished
Y los Padres Dragón se reunieron en las Montañas GharadAnd the Dragon Fathers forgathered in the Gharad Mountains
Ellos son, aunque poderosos más allá de la comprensión mortalThey are, albeit mighty beyond mortal comprehension
Lo único que ahora se interpone en el camino de la inminente calamidad en KhrondThe only thing that now stands in the way of the brooding calamity in Khrond
Y el único consuelo para la gente de los Reinos del CrepúsculoAnd the only solace to the people of the Twilight Kingdoms
Un consuelo sombrío en verdadA bleak comfort indeed

La fuerza vital en los Claros de Lithôe ya está menguandoThe life force in the Glades of Lithôe are already dwindling
Y el brillo octarino en el Bosque del Destino está disminuyendoAnd the octarine luster in the Forest of Destiny is waning
Lo he presenciado, y lo he sentido. Pronto estará sobre nosotrosI have beheld it, and I have felt it. It will soon be upon us

Sin embargo, las profecías hablaban de los portadores de cristalThe prophecies however, spoke of the crystal bearers
Héroes elegidos de la luz de las estrellas nacidos para la gloria de los reinosChosen heroes of starlight born for the glory of the kingdoms
Los guardianes de hombres, elfos y enanos y los protectores de los reinosThe guardians of man, elf and dwarf and the protectors of the realms

Se alzarán cuando los tiempos sean sombríosThey shall rise when time are dire
Y vendrán portando la luz arcan y la ira de los dragonesAnd come bearing arcane light and the wrath of dragons
Un héroe surgirá de cada reino, y con élOne hero shall arise from every kingdom, and with him
Un cristal celestial resonando su nombre. Ellos son la Fuerza del CrepúsculoA celestial crystal echoing his name. They are the Twilight Force

Permanecen sin nombre a lo largo de los grimorios y tomosThey remain nameless throughout the grimoires and tomes
Y nadie habla de su paradero u origenAnd none speak of their whereabouts or origin
He buscado lejos y ancho, sobre montañas y maresI have searched far and wide, over mountains and seas
A través de los vacíos de la Magia y las voces del tiempoThrough the voids of Magicka and the voices of time
Y finalmente, ahora séAnd finally, I now know
He visto sus visiones, y he sentido su presenciaI have seen their visions, and I have felt their presence

Uno es un elfo de los bosquesOne is a wood elf
Un ágil y astuto guardabosques de los bosques con su corazón en los árboles y su espíritu en los maresA swift and cunning woodland ranger with his heart in the trees and his spirit on the seas
Otro es el legítimo heredero al Trono EsmeraldaAnother is the one rightful heir to the Emerald Throne
Un valiente y poderoso guerrero en su camino hacia su destinoA gallant and mighty warrior on his path to his destiny
Un niño en mente, y un verdadero rey en corazónA boy at mind, and a true king at heart
El tercero es un venerable susurrador del bosque, un herbolario místico con el don del habla de las bestiasThe third is a venerable forest whisperer, a mystic herbalist with the gift of beast speech
El cuarto es un medio elfo de naturaleza clandestinaThe fourth is a half-elf of clandestine nature
Con una voluntad de obsidiana y una mente silenciosa, es la muerte sombríaWith an obsidian will and a silent mind, he is the shadow death
El quinto es un enigma en verdadThe fifth is an enigma indeed
Tuve problemas para discernir su fuerza vital a través de mis visionesI had trouble discerning his life force through my visions
Y quedé fascinado por el poder de su espírituAnd I was transfixed by the power of his spirit
Sentí oleadas de desprecio maliciosoI felt surges of malicious contempt
Así como ondas de perspicacia cósmica y sabiduría primordialAs well as waves of cosmic insight and primordial wisdom
Un ser verdaderamente intrigante de descendencia arcanA truly intriguing being of eldritch descent

Y, mi amigo yo, sin saberlo hasta la última Luna llena, soy el último portador de cristalAnd, my friend I, unbeknownst to me until the last full Moon, is the last crystal bearer
Por eso ahora, en la undécima hora, vengo a tiThat is why I now, in the eleventh hour, come to you
Debo buscar a los portadores, y los cristales deben ser desenterradosI must seek out the bearers, and the crystals must be unearthed
Y tú, debes a cambio cumplir tus juramentosAnd you, must in return to fulfill your oaths

Los Caballeros del Poder del Crepúsculo deben reunirse y alzarseThe Knights of Twilight's Might must gather and rise


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twilight Force y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección