Traducción generada automáticamente
No Soy Tuya
Twin Melody
Je Ne Suis Pas à Toi
No Soy Tuya
Tu m'as cherché, tu ne m'as pas oubliéTú me buscaste, no me olvidaste
Amoureux d'un souvenirEnamorado de un recuerdo
Moi, pendant ce temps, je pensais à comment me trouverYo, mientras, pensaba cómo encontrarme
Avec le véritable amour éternelCon el verdadero amor eterno
Nous vivons enveloppés dans un oui éternelVivimos envueltos en un sí eterno
Et, même si on se revoitY, aunque volvamos a vernos
La flamme continue, le souvenir persisteSigue la llama, sigue el recuerdo
Mais je n'ai jamais voulu de tes baisersPero nunca quise de tus besos
Va-t'en, va-t'en, danse avec un autreVete, vete, baila con otro
Quand tu es parti, mon monde était un tremblement de terreCuando te fuiste, mi mundo era un terremoto
Maintenant je vis ma folie sans peur de la hauteurAhora vivo mi locura sin miedo a la altura
Bébé, j'ai déjà effacé toutes tes photosBaby, ya borré todas tus fotos
Bébé, je ne suis pas à toiBebecito, no soy tuya
Dans ton jeu, ne m'inclus pasEn tu juego no me incluyas
Maintenant je suis la reine de la danse, laisse-moi à mon aiseAhora soy la reina del baile, déjame a mi aire
Tu n'es plus le maître de la fêteYa no eres el dueño del party
Bébé, je ne suis pas à toiBebecito, no soy tuya
Dans ton jeu, ne m'inclus pasEn tu juego no me incluyas
Maintenant je suis la reine de la danse, laisse-moi à mon aiseAhora soy la reina del baile, déjame a mi aire
Tu n'es plus le maître de la fêteYa no eres el dueño del party
Je n'ai plus besoin de toi, tu te débrouilles tout seulYo de ti ya no necesito, tú te cuidas solito
Je ne suis plus celle qui ressentait de la jalousie pour toi, bébéYa no soy la que por ti sentía celos, bebé
Portons un toast à ce que nous avons vécu, il me reste le beauBrindemos por lo que vivimos, me queda lo bonito
Suis ton chemin, moi je prends le mienSigue tu camino, que yo ando por el mío
J'ai plein de raisons de t'oublierMe sobran razones pa' que yo te olvide
Je ne veux plus connaître tes peursYa no quiero saber tus temores
Je ne veux pas que tu tombes amoureux de moiNo quiero que tú te me enamores
Va-t'en, va-t'en, danse avec un autreVete, vete, baila con otro
Quand tu es parti, mon monde était un tremblement de terreCuando te fuiste, mi mundo era un terremoto
Maintenant je vis ma folie sans peur de la hauteurAhora vivo mi locura sin miedo a la altura
Bébé, j'ai déjà effacé toutes tes photosBaby, ya borré todas tus fotos
Bébé, je ne suis pas à toiBebecito, no soy tuya
Dans ton jeu, ne m'inclus pasEn tu juego no me incluyas
Maintenant je suis la reine de la danse, laisse-moi à mon aiseAhora soy la reina del baile, déjame a mi aire
Tu n'es plus le maître de la fêteYa no eres el dueño del party
Bébé, je ne suis pas à toiBebecito, no soy tuya
Dans ton jeu, ne m'inclus pasEn tu juego no me incluyas
Maintenant je suis la reine de la danse, laisse-moi à mon aiseAhora soy la reina del baile, déjame a mi aire
Tu n'es plus le maître de la fêteYa no eres el dueño del party
Je n'ai plus besoin de toi, tu te débrouilles tout seulYo de ti ya no necesito, tú te cuidas solito
Je ne suis plus celle qui ressentait de la jalousie pour toi, bébéYa no soy la que por ti sentía celos, bebé
Portons un toast à ce que nous avons vécu, il me reste le beauBrindemos por lo que vivimos, me queda lo bonito
Suis ton chemin, moi je prends le mienSigue tu camino, que yo ando por el mío
Ce souvenir va revenirEse recuerdo-cuerdo va a volver
Ces séquelles sur ta peauEsas secuelas-cuelas en tu piel
Ces envies de voir, de te revoirEsas ganas de ver, de volverte a ver
Ne disparaîtront jamaisNunca van a desaparecer
Je sais que tu es mon bébé, ma chérieSé que tú eres mi bebé, bebecita
Même si tu ne te liquéfies plus pour moiAunque tú por mí ya no te derritas
Je ne pourrai pas oublier tout ce que je ressentais pour toiNo podré olvidar todo lo que por ti sentía
Bébé, je ne suis pas à toiBebecito, no soy tuya
Dans ton jeu, ne m'inclus pasEn tu juego no me incluyas
Maintenant je suis la reine de la danse, laisse-moi à mon aiseAhora soy la reina del baile, déjame a mi aire
Tu n'es plus le maître de la fêteYa no eres el dueño del party
Bébé, je ne suis pas à toiBebecito, no soy tuya
Dans ton jeu, ne m'inclus pasEn tu juego no me incluyas
Maintenant je suis la reine de la danse, laisse-moi à mon aiseAhora soy la reina del baile, déjame a mi aire
Tu n'es plus le maître de la fête (de la fête)Ya no eres el dueño del party (del party)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twin Melody y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: