Traducción generada automáticamente

Keep It Together
Twin Peaks
Mantenlo Junto
Keep It Together
Agáchate en el callejón después de la medianocheDuck down the alley after midnight
Contando tu dinero con las luces apagadasCounting your money with your headlights out
Mira más allá de la puerta de pantalla, puedes verla manteniendoLook past the screen door, you can see her keeping
Manteniendo la fiesta unidaKeeping the party together
Ella dice, soy tu analgésico desde la esquinaShe says, I'm your painkiller from the corner
Seré la que te va a hacer cambiar de rumboI'll be the ones that's gonna turn you around
Y además, tener veintitantos no significa nadaAnd besides, twenty something amounts to nothing
Cuando estás muerto en la tierraWhen you're dead in the ground
Ella está aquí para liberarteShe's here to set you free
Tiene eso que te va a tranquilizarShe's got that something that will put you at ease
Y podrías terminar como un perro en la calleAnd you could end up like a dog in the street
Pero ella seguirá aquí, aguantandoBut she'll still be here staying with it
Levanta la cabeza, quítatelo de las manosGet your head up, get it out your hands
Sentirse mejor era solo parte de tu planFeeling better was just a part of your plan
Solo paga un par cuando regreses otra vez, chicoJust pay up a couple when you come back again boy
Para que ella pueda mantenerlo juntoSo she can keep it together
Mantenerlo juntoKeep it together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twin Peaks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: