Traducción generada automáticamente

With You
Twin Peaks
Contigo
With You
Sal de la entradaStep out of the doorway
Desearía ser un fantasmaI wish I was a ghost
Desearía recordar cómo se siente estar cercaI wish I could remember how it feels to feel close
Agárrate al pasamanosHold onto the handrail
Agárrate la cabezaHold onto my head
Si llego a la esquina, puedo llegar a mi camaIf I make it to the corner I can make it to my bed
ContigoWith you
Bueno, es mejor que estar soloWell it’s better than being alone
Estar contigoBeing with you
Bueno, es mejor que estar soloWell it’s better than being alone
A veces cuando me siento bien, te pregunto si me amasSometimes when I feel alright, I ask you if you love me
¿No puedes mentir?Can’t you lie?
A veces en medio de la nocheSometimes in the middle of the night
En medio de una película, en medio de un sueñoIn the middle of a movie, in the middle of a dream
Empiezo a llorar, llorar, llorarI start to cry, cry, cry
ContigoWith you
Podría estar igual de soloI might as well just be alone
Estar contigoBeing with you
Podría estar igual de soloI might as well just be alone
¿Me atarías?Would you tie me down?
¿Atarme de rodillas?Tie me down on my knees
Eres tan despiadado, es difícil de creerYou’re so heartless, it’s hard to believe
¿Me atarías?Would you tie me down?
¿Atarme [?]?Tie me [?]
Eres tan despiadado, eres justo lo que necesitoYou’re so ruthless, you’re just what I need
Sacando mis discosPulling out my records
Arrancándome el peloPulling out my hair
Sacando mi dinero, solo asegurándome de que esté ahíPulling out my money, I’m just making sure it’s there
Caminando por la división, como caminar en un sueñoWalking down division, like walking in a dream
No puedo recordar mi nombreI can’t remember my name
No recuerdo dónde he estadoI don’t remember where I’ve been
ContigoWith you
Bueno, es mejor que estar soloWell it’s better than being alone
Estar contigoBeing with you
A veces preferiría estar soloSometimes I’d rather be alone
¿Te ataré?Will I tie you down?
¿Atarte de rodillas?Tie you down on your knees?
Estoy tan desordenado, es difícil de creerI’m so messed up, it’s hard to believe
Tengo que ir al centro, y nunca hacer [?]Got to go downtown, and never do [?]
Te daré placer, te daré algo para leerI’ll give you head, I’ll give you something to read
A veces cuando me siento bien, ¿no puedes mentir?Sometimes when I feel alright, can’t you lie?
Ah, a veces cuando me siento bienAh, sometimes when I feel alright
Ah, a veces cuando me siento bienAh, sometimes when I feel alright
En medio de la nocheIn the middle of the night
Oh, en medio de la nocheOh, in the middle of the night
Oh, en medio de la nocheOh, in the middle of the night
Oh, en medio de la nocheOh, in the middle of the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twin Peaks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: