Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 101
Letra

Monolito

Monolith

Me imaginaba que podía disolverse al atardecer
I fancied I could dissolve by the sunset

Trató de suplicar a Dios, pero ella acaba de decir: No
Tried to plead to God but she just said: No

Ojalá pudiera sentirme más como un humano
I wish that I could feel more like a human

Pero un mundo de fantasmas está tan cerrado y tan frío
But a world of a ghost is so closed and so cold

Tengo un peaje en mi mente
I got a toll on my mind

Todo el mundo piensa que estoy bien
Everyone thinks that I'm fine

Ciclos viciosos de ojos monolito
Vicious cycles of monolith eyes

Cosió mi vergüenza con musgo
Sewed up my shame with moss

Vendió mi alma por algunas partes del cuerpo
Sold my soul for some body parts

No tengo a nadie más que a mí mismo a quien culpar
I got no one but myself to blame

Así que sal, sal, sal de mi cabeza
So get out, get out, get out of my head

Si la libertad es lo último, entonces la sangre es eterna
If freedom is the last thing then blood is everlasting

Pero es difícil dejarte ir
But it's hard to let you go

He estado buscando una verdad clara, estoy corriendo en un bucle aquí
Been searching for a truth clear, I'm running on a loop here

Nunca te dejaré ir
I will never let you go

Será mejor que me derribaras antes de que
You better take me down before I

Será mejor que me derribaras antes de que
You better take me down before I

Si tuviera 1 centavo por cada vez que lloraba en el armario
If I had um centavo for everytime I fucking cried in the closet

Luchando con mi conciencia
Fighting with my conscious

Sería más rico que el hombre que inventó Jesucristo, beelzebub, ganar la lotería
I'd be richer than the man who invented Jesus Christ, Beelzebub, win the lotto

Estoy rompiendo, lo romperé, lo romperé, lo romperé, lo romperé
I'm breaking, I'll break it, I'm breaking, I'll break it, I'll break it

Y entonces ya no puedo soportarlo
And then I can't take it anymore

Destino, sólo tengo la culpa a mí mismo
Fate, I got only myself to blame

Faith, sólo tengo la culpa a mí mismo
Faith, I got only myself to blame

Si la libertad es lo último, entonces la sangre es eterna
If freedom is the last thing then blood is everlasting

Pero es difícil dejarte ir
But it's hard to let you go

He estado buscando una verdad clara, estoy corriendo en un bucle aquí
Been searching for a truth clear, I'm running on a loop here

Nunca te dejaré ir
I will never let you go

La temporada está casi por aquí, no importa lo que voy a perder
The season's nearly through here, don't matter what I'll lose no

Nunca dejaré que esto se vaya
I will never let this go

Sólo me culpo a mí mismo
I only got myself to blame

Sólo me tengo a mí mismo
I only got myself

Si la libertad es lo último, entonces la sangre es eterna
If freedom is the last thing then blood is everlasting

Pero es difícil dejarte ir
But it's hard to let you go

He estado buscando una verdad clara, estoy corriendo en un bucle aquí
Been searching for a truth clear, I'm running on a loop here

Nunca te dejaré ir
I will never let you go

La temporada está casi por aquí, no importa lo que voy a perder
The season's nearly through here, don't matter what I'll lose no

Nunca dejaré que esto se vaya
I will never let this go

Sólo me culpo a mí mismo
I only got myself to blame

Sólo me tengo a mí mismo
I only got myself

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twin Pumpkin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção