Traducción generada automáticamente

T0X1C1TY//K1LLMYM3NT0RS
Twin Pumpkin
TOX1C1D4D//M4T4M1SM3NT0R3S
T0X1C1TY//K1LLMYM3NT0RS
Toxicidad, tan llena de mierdaToxicity, so full of shit
No la quiero para míI don't want it for me
Eres tan jodidamente egoístaYou're so fucking selfish
Mientes cuando no podemos verLie to me when we can't see
No tienes que usar tu cuerpo más que tus labiosYou don't have to use your body more than your lips
Los rumores torcidos se convierten en tumores cuando los novatos hablan de malas semillas que florecenThe crooked rumors turn to tumors when the rookies talking bad seeds blossom
Corre para organizar mi estado de ánimo y cauterizar mis heridas y simplemente sacudirloRun to organize my mood and cauterize my wounds and just shake it off
Propenso a encontrar el punto en el que las señales repelen desde debajo de mis ojosProne to find the point in which the signals repellent from under my eyes
Empaqueta el estilo de imitadores en mis cerebros como un objetivo en grupo y eventos como síPack the style of mimics to my brains like target cluster the fuck and advents like yeah
No, no, noI don’t, I don’t, I don’t
No quiero vender mi almaI don’t want to sell my soul
No, no, noI don’t, I don’t, I don’t
No tengo que vender mi almaI don’t have to sell my soul
Contaminaron los sueños y todos despertamos en una caja llena de espejos viviendo en sueños en compartimentos vacíos todos perdimos las llavesThey tainted the dreams and we all woke up in box full of mirrors living in dreams in hollow compartments we all lost the keys to
Tartamudea el significado, nos hambrea y nos sangra con sentimientos tangiblesStutter the meaning, starve us and bleed us with tangible feelings
¿Qué es la verdad cuando no puedes ver detrás de la pantalla plateada?What's truth when you can’t see behind the silver screen?
¿La verdad es solo lo que creemos?Is truth only what we believe in?
Cerrando todas las estaciones rebeldesClosing all the rogue stations
Mataré a todos mis mentoresI'll kill all my mentors
Rompiendo la conexiónBreaking the connection
Luz roja, vidas bajasRed light, low-life
Cíborg, fecha límiteCyborg, deadline
Solo estoy tomando lo que es mío y me iréI'm just taking what's mine and I'll go
Toxicidad, tan llena de mierdaToxicity, so full of shit
No la quiero para míI don't want it for me
Eres tan jodidamente egoístaYou're so fucking selfish
Mientes cuando no podemos verLie to me when we can't see
No tienes que usar tu cuerpo más que tus labiosYou don't have to use your body more than your lips
Toxicidad, tan llena de mierdaToxicity, so full of shit
No la quiero para míI don't want it for me
Eres tan jodidamente egoístaYou're so fucking selfish
Mientes cuando no podemos verLie to me when we can't see
No tienes que usar tu cuerpo más que tus labiosYou don't have to use your body more than your lips
Toxicidad, ¿por qué no puedes ver que todo estaba destinado a estar entre tú y todos?Toxicity, why can't you see that everything was meant to be between you and everyone?
Si hiciste las paces, los demonios son realmente ángeles que te liberan deIf you made your peace, the devils are just really angels freeing you from



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twin Pumpkin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: