Traducción generada automáticamente

You Make Albert Fish Look Like Magikarp
Twin Pumpkin
Haces que Albert Fish parezca un Magikarp
You Make Albert Fish Look Like Magikarp
Hijo del infierno, rebelde solitarioHell's son, lone rebel
Corazón de piedra, sin sombraStone heart, no shadow
El dolor juega un papel dentro de mi hábitatThe pain plays a part inside my habitat
Mis emociones oscuras se convierten en líderes de la manadaMy dark emotions become leaders of the pack
Nada divertido, no tengo piedadNo fun, I don't spare no
Pruebo tu sangre, te jodo como un animalTaste your blood, fuck you like an animal
Ruega de rodillas, mi amor, no hay necesidad de llorarBeg on your knees my baby, there's no need to cry
Mi halo se ha ido hace mucho, profanado en una mentiraMy halo is long gone, desecrated in a lie
¡No, no, no! El más sagrado verdadero superastro del terrorNo no no! Most hallowed true terror superstar
¡No, no, no! ¡El horror! El gruñido del diablo ReservoirNo no no! The horror! The snarling deuce Reservoir
Lo único por lo que pueden atraparme es por dirigir una funeraria sin una maldita licenciaThe only thing they can get me for is running a funeral parlor without a fucking license
¡Oh Dios, cómo desearía ser normal, sin más dolor, sin más pesarOh God, how I wish to be normal, no more pain, no more sorrow
¡Pero mis plegarias nunca parecen llegar maldita sea!But my prayers never seem to fucking arrive!
¡No es mi culpa si esta gente merece algo de lástima o maldad, ¿quién soy yo para ser su juez?It ain't my fault if these people deserve some pity or evil, who am I to be their judge?
La necesidad de cazar, la necesidad de emocionarse, la necesidad de joder, la necesidad de matarThe need to hunt, the need to thrill, the need to fuck, the need to kill
¡Todo está dentro y no puedo simplemente dejarlo ir!It's all inside and I can't simply just let it go!
¡Mejor no te cruces en mi camino!You better not get in my way!
¡Seré tu perdición, seré tu terror!I'll be your doom, I'll be your fright!
¡Seré la perra que se lleva tu maldita vida!I'll be the bitch who takes your fucking life!
¡No, no, no! El más sagrado verdadero superastro del terrorNo no no! Most hallowed true terror superstar
¡No, no, no! ¡El horror! El gruñido del diablo ReservoirNo no no! The horror! The snarling deuce Reservoir
Ruega de rodillas, por favor, por favorBeg on your knees, please, please
Serás mi maldita obra maestraYou'll be my fucking masterpiece
Esto no es ficción, no, es un espectáculo de monstruos, nenaThis ain't no fiction, no, it's freakshow baby
Nadie puede domarme porque, perra, soy una máquina de matarNo one can tame me cause bitch, I'm a killing machine
¡Plasma!Plasma!
¡Plasma!Plasma!
¡Plasma!Plasma!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twin Pumpkin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: