Traducción automática

Overnight Celebrity
Twista
Celebridad de la Noche a la Mañana
Overnight Celebrity
Oh, ¿no pensaste que podríamos hacerlo de nuevo?Oh, you didn't think we could do it again?
Twista, Kanye West, de Po Pimpin' a Poppin' TagsTwista, Kanye West, from Po Pimpin' to Poppin' Tags
De Champions a Slow Jammin', oh, nenaFrom Champions to Slow Jammin', oh, baby
¡Incluso podemos hacerte una celebridad de la noche a la mañana!We can even make you a overnight celebrity!
¿Sabes a lo que me refiero? ¡Vamos!Know what I'm saying? Come on!
¿Por qué no ponemos algo que a estas chicas les guste?Why don't we play something these hoes'll like?
Conducir autos que sé que les gustanDrive whips I know they like
Twista, se lo dijiste, ¿verdad?Twista, you told 'er, right?
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight
Darte joyas como la esposa de KobeGive you ice like Kobe's wife
Somos un poco como Goldie, ¿no?We sorta' like Goldie, right?
La forma en que las moldeamos bienThe way we mold 'em right
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight
Chica, te veo en esos jeans de Apple BottomGirl, I see you in them Apple Bottom jeans
Chinchilla en tu espalda, quiero saber tu nombreChinchilla on your back, I wanna know your name
Chica, soy Twista, podría volarte la cabezaGirl, I'm Twista, I could blow yo' brains
Ponerte en un Range del 2004Put you in a chameleon '04 Range
Aún sexy cuando enciendes esa llamaStill sexy when you smoke that flame
Muévete como un pollo cuando lanzas esoJerk-it like a chicken when you throw that thang
Me tiene más caliente que un horno, la forma en que hablaShe got me hotter than a' oven, the way that she talk
Cambiando a lo atrevido, así que me encanta cómo caminaSwitchin' to freaky, so I'm lovin' the way that she walk
Te ves bien, chica, deberías estar en películasYou lookin' good, girl, you ought to be in pictures
Escúchame: veo tu carrera volar altoListen to me: I see your career goin' sky-high
Llevándote a casa al departamento en ChicagoTakin' you home to the crib in the Chi
Y cada vez que veo tus muslos, lloro cuando pasoAnd every time I see your thighs, I cry when I drive by
Verte debería ser un placer, tengo a los chicos como Johnny GillWatchin' you should be a thrill, got the fellas on some Johnny Gill
Gritando: My, my, my, mySteady screamin': My, my, my, my
Caminando por la alfombra con los diamantes que brillan en la oscuridadWalk on the carpet with the diamonds that flick in the dark
Relajándonos en el sofá en 106 & ParkKickin' it on the couch at 106 & Park
Puedo ver tu belleza en la pantalla grandeI can see your beauty on the big screen
Puedo imaginarte a ti con crema batidaI can see me freakin' you with whipped cream
Puedo verte en el escenario en los premiosI can see you on stage at the awards
Con un vestido mejor que el de Jennifer, y haciendo grandes cosasWith a dress better than Jennifer's, and doin' big things
Pasa tiempo conmigo, puedo moldear tu vidaKick-it with me, I can mold your life
Te ves bien, chica, te lo muestroYou lookin' good girl, show you right
Dre me dijo que eres el prototipoDre told me you the prototype
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI can make you a celebrity overnight
¿Por qué no ponemos algo que a estas chicas les guste?Why don't we play something these hoes'll like?
Conducir autos que sé que les gustanDrive whips I know they like
Twista, se lo dijiste, ¿verdad?Twista, you told 'er, right?
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight
Darte joyas como la esposa de KobeGive you ice like Kobe' wife
Somos un poco como Goldie, ¿no?We sorta like Goldie, right?
La forma en que las moldeamos bienThe way we mold 'em right
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight
¿Por qué no ponemos algo que a estas chicas les guste?Why don't we play something these hoes'll like?
Conducir autos que sé que les gustanDrive whips I know they like
Twista, se lo dijiste, ¿verdad?Twista, you told her, right?
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight
Darte joyas como la esposa de KobeGive you ice like Kobe wife
Somos un poco como Goldie, ¿no?We sorta like Goldie, right?
La forma en que las moldeamos bienThe way we mold 'em right
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight
¿Quieres fama? Puedes tomar ese caminoYou want fame? You can take that path
Luces de velas antes de que tomes un bañoCandlelights befo' you take a bath
Tienes un trasero sensacionalYou got such a sensational ass
Te conseguiré bolsas de Jimmy Choo y Marc JacobsI'ma get you Jimmy Choo and Marc Jacob bags
Puedo conseguirte un 2003I can cop her a 2003
Hacer que sonrías cuando veas a SpreMake her smile when she sees Spre's
Puedo conseguirte en CDs y DVDsI can get you on CDs and DVDs
Llevarte a BeBe's y BCBGTake you to BeBe's and BCBG
Puedo llevarte a lugares donde debes estarI can get you into places to be into
Conocer a la gente o mostrarte cosas en las que involucrarteThe people to know or show you things to get into
Quiero ser tu amante y tu confidenteI wanna be your lover and your confidant
Y protegerte de otros, nunca dejes que un hermano te exploteAnd protect you from others, don't ever let a brother pimp you
Si quieres estilo, puedes conseguirlo, chicaIf you want the style, you can get ya girl
Mira a tu alrededor, tienes un cuerpo asombrosoY'all take a look at her, she got such an astonishing body
Puedo verte en algo de Gucci o Roberto CavalliI can see ya in some Gucci or Robert Cavalli
Y apuesto a que les vas a dar duro en la fiestaAnd I bet she gon' put a hurt on 'em hard in the party
Y sabes que los matas en el club al que vamosAnd you know you kill 'em in the club we go
Naciste para ser una profesional, cómo posas para las fotosYou was born to be a pro, how you pose taking photos
Y me encanta porque eres atrevida con la puerta cerradaAnd I love you cause you freaky with the door closed
Bájalo al suelo, déjalo ir cuando te muevas lentoDrop it to the flo', let that go when you roll slow
Y me encanta cuando lo hago desde atrásAnd I love it when I hit it from the back
Y te subes encima de mí y me haces decir: Oh-ohAnd you get on top of me and have a brother going: Oh-oh
Chica, me encanta cómo me haces sentirGirl I love how you roll me right
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI can make you a celebrity overnight
¿Por qué no ponemos algo que a estas chicas les guste?Why don't we play something these hoes'll like?
Conducir autos que sé que les gustanDrive whips I know they like
Twista, se lo dijiste, ¿verdad?Twista, you told 'er, right?
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight
Darte joyas como la esposa de KobeGive you ice like Kobe' wife
Somos un poco como Goldie, ¿no?We sorta like Goldie, right?
La forma en que las moldeamos bienThe way we mold 'em right
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight
Ves, ves, nenaYou see, see baby girl
Ves cómo me haces desmoronarme?You see how you make a brother break-down?
Solo tengo que preguntarte: ¿Qué necesitas?I just gotta ask you: What you need?
¿Qué necesitas de mí? Oh, ¿quieres ser una estrella?What you need from me? Oh, you wanna be a star?
¿Estás tratando con el indicado?Are you messin' with the right one?
Puedo llevarte allí, puedo asegurarmeI can take you there, I can make sure
Que tienes todas las cosas finasYou've got all the finest things
Déjame ser tu managerLet me be your manager
Ven aquí, chica, puedo ver que estás aburridaCome here, girl, I could see you bored
Convertirte en la reina que veo en tiTurn you 'to the queen that I see you for
Llevarte de compras en tiendasTake you shopping on sprees in stores
Te llevaré a los MTV AwardsI'ma get you to the MTV Awards
Estamos a punto de hacer un show esta nocheWe about to do a show tonight
Te ves bien, chica, te lo muestroYou lookin' good girl, show you're right
Llevarte a lugares que sé que te gustanTake you places I know you like
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight
Ven aquí, chica, puedes quedarte, si estás aburridaCome here, girl, you could hang, if you bored
Podemos hacer muchas cosas, y másWe could do plenty things, plus more
Estoy a punto de hacer que cambies en tiendasI'm about to have you changin' in stores
Incluso puedo llevarte a los Soul Train AwardsI can even get you to the Soul Train Awards
Estamos a punto de hacer un show esta nocheWe about to do a show tonight
Te ves bien, chica, te lo muestroYou lookin' good girl, show you're right
Llevarte a lugares que sé que te gustanTake you places I know you like
Podría hacerte una celebridad de la noche a la mañanaI could make you a celebrity overnight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: