Traducción generada automáticamente

Snoopin'
Twista
Husmeando
Snoopin'
(con Danny Boy)(feat. Danny Boy)
[Intro: Danny Boy][Intro: Danny Boy]
Ten piedad... piedad, piedad, piedad, piedad.Have mercy.. mercy, mercy, mercy, mercy.
Ohhhhh, ohhhhhhh-ohhhh-ohhh.. [armonizando]Ohhhhh, ohhhhhhh-ohhhh-ohhh.. [harmonizing]
Ten piedad, piedad, piedad, piedad de míHave mercy, mercy, mercy, mercy me
[Twista][Twista]
Ahora, ahora, cuando mi amor me deja complacerla, traviesa cuando hacemos el amorNow, now, when my boo let me break 'em off, freaky when we makin love
Puedo hacerte cosas que te harán temblar de lujuriaI can do shit to you that'll make you shake in lust
Llegando de la forma en que me detengo, travieso cuando te hago llegarComin through how I be stoppin off, kinky when I make you cum
¿Cómo puedes querer hacer cosas que me harán romper la confianza?How could you wanna do shit that'll make me break the trust?
Debería haber sabido que eras astuta por la forma en que me lames el cuerpoShoulda knew you were sheisty the way you lick me on my body
y actúas con sombra cuando estoy fuera de la casa, ligeramenteand actin shady when I'm out the crib, lightly
Porque algo falso solo para pelearme, molestarme en mi áreaCause somethin bogus just to fight me spite me all in my area
demás soy Sagitario, tú eres Piscisplus I'm a Sagittarius, you a Pisces
Por alguna razón hacemos clic como si estuviéramos en un negocioFor some reason we be clickin like we on business
pero tú estás en alguna tonteríabut you be on some bullshit
Preguntándome a dónde voy, qué hago, cómo paso el ratoAskin me where I go, what I do, how I kick it
¿No te das cuenta, nena, que no te engaño y hago tonterías?Won't you get with it baby girl, I don't cheat on you and pull shizz
¿No quieres unirte, nena, no quieres ir a casa conmigo?Now who don't wanna roll on, chrome with then go home with
Llevarte a casa, darte un poco de cariñoGet you to the crib, give you some grown dick
Te dejo cuidar mis cosas, comprándote teléfonos y ropaI let you hold my pounds down, purchasin you phones and fits
¿Cuántas veces te he dicho que no sé nada?How many times I told you, I ain't known shit
Pero sigues sin escuchar aunque son tus amigos los que escuchanBut you steady don't listen even though it's your friends that listen
Tengo que tener confianza, pero no retrocederás en un par, te atraparé deseandoGotta have trust, but you won't back up on a couple I'll catch you wishin
Afirmas que estoy con otra chica yClaimin that I'm fuckin on another bitch and
toda mi privacidad sin premonición, estás alucinandoall in my privacy on no premonition, you trippin
Dime por qué dudas de un hermano, entra por un oído y sale por el otroTell me why do you - doubt a brother, in one ear and out the other
Porque en mi camisa encontraste un númeroCause in my shirt you done found number
Sigues acechando mientras estaba en la duchaYou steady lurkin while I was up in the shower
revisando todos los bolsillos de mis pantalones, molesta porque encontraste un condóndumpin all of my pants pockets, trippin cause you done found a rubber
Y todo lo que tengo que decir es.And all I gotta say is.
[Estribillo: Danny Boy][Chorus: Danny Boy]
Eso no está bien (eso no está bien)That's not right (that's not right)
Husmeando en mis cosas (estás husmeando, nena, husmeando, nena)Snoopin through my things (you snoopin baby, snoopin baby)
Yo no lo hago contigo (no lo hago, no lo hago)I don't do it to you (I don't do it, I don't do it)
No deberías hacerme eso a mí (yo no lo hago contigo)You shouldn't do that to me (I don't do it to you)
Eso no está bien (eso no está bien)That's not right (that's not right)
Husmeando en mis cosas (husmeando en mis cosas)Snoopin through my things (snooooopin through my things)
Yo no lo hago contigo (y yo seguro no lo haría)I don't do it to you (and I sho' wouldn't do it)
No deberías hacerme eso a mí (no lo haré contigo)You shouldn't do that to me (I ain't gon' do it to you)
[Danny Boy][Danny Boy]
Estaba sentado al frente viendo videosI was sittin in the front just watchin videos
Leyendo mi revista, mi revista Vibe, síReadin my magazine, my Vibe magazine, yeah
Podría jurar que apagué mi maldito 2-WayI coulda sworn that I turned my damn 2-Way off
Pero maldición, lo escuché sonar, creo que lo escuché sonar, síBut damn I heard it ring, I think I heard it ring, yeahhh
Si hay algo que crees que está mal y te hace sentir inseguraIf it's somethin that you think that's wrong got you feelin insecure
Soy adulto, nena, déjame saber, y luego te lo haré saberI'm grown - baby let me know, and then I'll let you know
Porque soy el que paga las cuentasCause I'm the one that's footin the bills
Y no soy el equivocado, eso es realAnd I'm not the wrong one, that's for real
Puedes recoger tus cosas y largarte, ¡vete!You can get your shit and go, gooooo!
[Twista][Twista]
Ahora no me ves metiéndome en tus cajonesNow you don't see me all up in your dresser drawers
No me ves revisando tu JagYou don't see me goin through your Jag
No me ves en tu celular; no me vesYou don't see me in your celli; you don't see me
revisando tus tangas, y no me ves en tu bolso Guccisearchin through your thongs, and you don't see me though your Gucci bag
Nena, tienes la chispa; a veces necesitas un rápido, patada en el traseroBaby you got the shabazz; sometimes you need a swift, kick up the ass
solo para ver hasta dónde puede llegar un piejust to to see how far a foot can go
¿Lo lavarías y lo tomarías con calma, no podrías aunqueWould you wash it and took it slow, couldn't though
la presión baja, perra, espero que encuentres lo que buscasPressure cookin low, bitch I hope you find what you lookin fo'
Estoy perdiendo el enfoque por estar contigo, no me hagas enojarI'm losin focus from fuckin witchu, don't get me charged
Vengo de un show, todo mi armario está desordenadoCome in from a show, my whole closet be picked apart
Si alguien debería ser paranoico en este lugar debería ser yoIf anybody should be paranoid in this motherfucker it should be me
Soy el que fuma hidro por los frascosI'm the one smokin hydro by the jars
Debes dejar mis cosas en paz, ve y ocúpate de tus asuntosYou need to leave my stuff alone, go and get some business of your own
debido a que tú y yo no estamos pasando tiempo juntoscause me and you ain't spendin precious time together
Nena, no toques lo mío, no debería necesitar un letrero de 'no tocar'Baby don't touch mine, I shouldn't need a "don't touch" sign
No estoy explicando nada, puedes encontrar lo que seaI ain't explainin nothin, you can find whatever
Y todo lo que tengo que decir es.And all I gotta say is.
[Estribillo con variaciones][Chorus w/ variations]
[Twista][Twista]
Ahora cuando entro en tu ooh-mira-quéNow when I get up in your ooh-watcha-katcha
Me muevo al mm-ch-ka mm-ch-ka mm-ahh, no mientasMove to the mm-ch-ka mm-ch-ka mm-ahh, don't lie
Estás espiando los detalles de mi fax, correo y buzón de vozYou peepin the details of my fax, mail and voice mail
y correo electrónico y por qué, cariño, no intentesand E-mail and why sugar, don't try
inventar una justificación para lo que estás haciendoto come up with the justification for what you doin
La relación está a punto de arruinarse por lo que persiguesThe relationship's about to be ruined for what you persuin
Tratando constantemente de ver con quién estoy acostándome como si me estuviera acostando con la naciónSteadily tryna see who I'm screwin like I'm fuckin the nation
No es más que odio lo que los amigos están haciendoIt's nothin but hatin that the homies be doin
Escupiendo rumores en tu oído, tensión en el ambienteSpittin rumors all up in your ear, tension in the atmosphere
Nena, ¿cuál es la misión aquí, escucha aquíBaby what's the mission here, listen here
Buscas números y puños en el cabelloYou lookin for numbers and fist in hair
Debe estar aquí por una razón así que deja de buscar antes de que tenga que hacerte desaparecerIt must be here for a reason so quit before I have to make you disappear
Puedo prescindir de que rebusques en los bolsillosI can do without you pokin through pockets
La profecía es potente, ¿por qué estás espiando?Prophecy's potent, whatchu peepin fo'?
Odio la forma en que todo este tiempo para decir lo que he estado pensandoI hate the way that all this time to tell what I been thinkin
debería habértelo dicho cuando lo pensé hace una semanashoulda told you when I thought about it a week ago
Pero ahora te lo estoy diciendo.But now I'm tellin you.
[Estribillo con variaciones][Chorus w/ variations]
[Ad-libs de Danny Boy][Danny Boy ad libs]
[Estribillo con variaciones][Chorus w/ variations]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: