Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 238

Through Your Eyez

Twiztid

Letra

A Través de Tus Ojos

Through Your Eyez

A través de tus ojos piensas que todos somos igualesThrough your eyes you think we're all the same
A través de tus ojos todos somos igualesThrough your eyes we're all the same
A través de tus ojos piensas que todos somos igualesThrough your eyes you think we're all the same
A través de tus ojos todos somos igualesThrough your eyes we're all the same

[Estribillo (2x):][Chorus (2x):]
A través de tus ojos piensas que todos somos iguales (¿Puedes verme ahora?)Through your eyes you think we're all the same (Tell me can you see me now?)
A través de tus ojos todos somos igualesThrough your eyes we're all the same
(¿p-p-p-p-p-p-p-puedes verme ahora?)(t-t-t-t-t-t-t-tell me can you see me now?)

Soy una ilusión ópticaI'm an optical illusion
Tus expectativas de mí esperando como piedra como MedusaYour expectations of me awaiting stone like Medusa
Azotándome, arrancando mi ser mortalLashing at me ripping out my mortal being
Pero tu base es endeble y lentamente se desmoronaBut your foundation is flimsy and slowly crumbling
Todo tiene un finalEverything has an end
Ahora finjamos que los sueños imposibles están hechos de medicinaNow let's pretend that pipe dreams are made of medicine
Hazme sentir mejor de nuevoMake me feel better again
Hazme sentir mejor que ellosMade me feel better than them
O verdadero o falso sentados juntos de nuevoOr true or false sitting together again
No puedo despreciar la forma en que capitalizasI can't despise the way you capitalize
Las situaciones de la forma en que siempre pareces hacerloOn situations the way you always seem to
Ha sido una sorpresa la forma en que dices esas mentirasIt's been a surpise the way you speak those lies
Reconfortándome y convenciéndome de que también soy alguienReassuring and convincing me that I'm somebody, too
Pero no lo soyBut I'm not
Mira, no comprenderías estoSee, you wouldn't comprehend this
Magia insignificante en lo profundo, en el interiorInsignificant magic deep within, inside
Pero no te darías cuentaBut you wouldn't realize
Que si estuviera viendo a través de tus ojos entonces querría morirThat if I was looking through your eyes then I would wanna die

[Estribillo (2x)][Chorus (2x)]

Necesito los pantanos y junglas y planetas de los que nunca has oído hablarI need the bogs and jungles and planets that you ain't never heard of
Sentarme con gorilas en la niebla y fumar hierbaSit with gorillas in the mist and blaze the herb up
Mis pensamientos están fijos con una escopeta calibre 12My thoughts are fixed with a 12 gauge
Mi piel está toda cubierta de pintura de pies a cabeza tratando de esconderme de los rayos del solMy skin is all covered in paint from head to toe trying to hide me from the sun rays
Mis malos modos serán la muerte de todos ustedesMy wicked ways will be death of y'all
Mi reflejo es tu llamado finalMy reflection is your curtain call
Bendíceme padre, escúchanos a todosBless me father, hear us all
Mis contemplaciones premeditadasMy contemplations premeditated
Estoy fuertemente medicadoI'm heavily medicated
En lo subterráneo es en lo que estoy dedicadoInto the underground is what I'm dedicated
No puedo manejarlo así que fumo marihuanaI can't handle so I blaze the weed
Y me importa un carajo si me odian perrasAnd I give a fuck less bitches if ya hating me
Solo espera y verás cómo todo vuelve en círculo al finalJust wait and see in turn full circle on the bottom again
Mirando hacia arriba viendo todas las nubesLookin up watching all the clouds
Ponerse moradas, como tu culo de vueltaTurn purple, like your back ass out
Creí que les dije a todos ustedes malditos, perras, que no morimosI thought I told y'all motherfuckers, bitch we don't die

[Estribillo 2x][Chorus 2x]

No soy el que te volará la cabeza para ser el chivo expiatorioI ain't the one to blow your head off to the scapegoat
La que ustedes perras culpan porque se están hundiendo en su barcoThe one you bitches blame cause you sinking in your boat
Perra, te corto maldita gargantaBitch I slit your god damn throat
Y te dejo temblandoAnd leave ya twitching
Twiztid no es la razón por la que estás jodiendoTwiztid ain't the reason why yo ass bullshitting
[RADIO][RADIO]
Ellos tienen miedo de tocarnosThem scared of playing us
Perras del underground, no hay amor por los famososUnderground bitches, it ain't no love for the famous
Corta tus cuerdas rápido, bajo mantenimientoGet your ropes cut quick, low maintenance
Sentado en la oscuridad y no tengo que hacer la lista de reproducciónSitting in the dark and I ain't got to make the playlist

Excusas sin esfuerzo (mi error)Effortless excuses (my bad)
Por qué no saturan situaciones para sus cuerdasFor why they don't saturate situations for they nooses
¿Y quiénes somos nosotros para señalarte?And who are we to go and call you out?
Hemos escuchado todas las historias y no sabemos de qué demonios están hablandoWe done heard all the stories and don't what the fuck they talking about
No soy un títere, así que no tires de mis cuerdasI'm not a puppet, so don't pull my strings
No necesito que nadie intente sostenerme, consolarme, controlarme, mierdaI don't need nobody trying to hold me, console me, control me, shit
Eres tú quien intenta cambiarme, hacerme algo que no soyYou're the one trying to change me, make me into something that I'm not

[Estribillo (4x)][Chorus (4x)]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twiztid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección