Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 519

So High

Twiztid

Letra

Tan Alto

So High

[Monóxido][Monoxide]
Ahora estoy fumando como una chimeneaNow I'm smoking like a chimney
Con la cush morada dentro de míWith the purple cush up in me
Realmente estoy en las nubes, tengo extraterrestres sentados conmigoI'm really on cloud nine I got aliens sitting with me
Muchos parecen olvidar que fumaremos hasta que tus ojos se despeguenSo many seem to forget we will smoke until your eyes get peeled
Así que de vez en cuando tenemos que recordarte sobre el trato del fumadorSo every now and again we gotta remind ya about the smoker deal
Uno, nunca lo fumes marrón y no si no lo desmenuzoOne, never smoke it brown and not if I don't break it down
Y tres, si no estamos follando, no toques mi trueno ahoraAnd three, if we ain't fucking don't be touching on my thunder now
Mi boca se está secando y ves las venas en mis ojosMy mouth is getting dry and you see the veins in my eyeballs
Parece que acabo de empaparlos en alcoholLooking like I just doused em in alcohol
Enciendo un Newport, también soy adicto al mentolI light a Newport I'm also addicted to menthol
Y estaré fumando hasta que el forense llameAnd I'll be smoking till the coroner calls
Y mis plantas son altas y esponjosasAnd my plants are all tall and fluffy
Y cuando estoy revisando mis cogollosAnd when I'm checking my buds
Juro por Dios que empiezo a bailar como puffyI swear to god I start to dance like puffy
Soy de la vieja escuela como una huffy y un juego de clips de colillasI'm old school like a huffy and a set of roach clips
Y si te fijas cuando mirasAnd if you notice when you looking
Tengo la resina en mis labiosI get the resin on my lips
Pongo un porro en un papel y nunca verás que goteeI put a halfy in a paper and you'll never see it drip
Y lo fumaré hasta que se queme hasta la punta de mis dedosAnd I'll smoke it till it burns all the way down to my fingertips

[Estribillo][Chorus]
Estoy tan altoI'm so high
Y nunca bajaré, nunca bajaréAnd I'm never coming down, never coming down
Estoy tan altoI'm so high
Nunca jamás tocaré el suelo (suelo)Never ever gonna touch the ground (ground)
Estoy tan altoI'm so high
Y nunca bajaré, nunca bajaréAnd I'm never coming down, never coming down
Y nunca volveré a bajarAnd I'm never gonna come back down

[Jamie Madrox][Jamie Madrox]
Estoy tan torcido y fumar Jane me levantaI'm so twisted and smoking Jane gets me lifted
Sorbo hipnótico hasta que mi vejiga esté llena y estoy meandoI sip hypnotic till my bladders full and I'm pissing
Solo fumo basura si está cuidadosamente tamizadaI only smoke bammer if it's carefully sifted
Para evitar palos y semillas que rompan las costurasTo avoid sticks and beans from splitting the seams
Si es débil, fuma másIf its weak smoke more
¿Qué crees que esos paquetes de zig zagWhat you think them zig zag packs
Vienen con treinta y dos hojas adentro?Come packed with thirty two leaves inside for
Si tienes la suerte de estar fumando ganjaIf your lucky enough to be blowing gan
Más te vale fumar como un profesional y aguantarlo tanto como puedasYou better hit it like a pro and hold it as long as you can

[Lavel][Lavel]
Nos colocamos como todos los díasWe get high like everyday
Fumamos marihuana como todos los díasWe smoke weed like everyday
Preferimos morir que estar secosWe rather die then be dry
Así que no jueguesSo don't play
Así que si no quieres fumar, ¡quítate del camino!So if you don't wanna smoke get the fuck out the way
Nos colocamos como todos los díasWe get high like everyday
Fumamos marihuana como todos los díasWe smoke weed like everyday
Preferimos morir que estar secosWe rather die than be dry
Así que no jueguesSo don't play
Así que si no quieres fumar, ¡quítate del camino!So if you don't wanna smoke get the fuck out the way

[Estribillo][Chorus]
Estoy tan altoI'm so high
Y nunca bajaré, nunca bajaréAnd I'm never coming down, never coming down
Estoy tan altoI'm so high
Nunca jamás tocaré el suelo (suelo)Never ever gonna touch the ground (ground)
Estoy tan altoI'm so high
Y nunca bajaré, nunca bajaréAnd I'm never coming down, never coming down
Y nunca volveré a bajarAnd I'm never gonna come back down

[Violent J][Violent J]
Estoy bien, puedo costear mi hábitoI'm fucking doing good I can afford my habit
Setecientos de cush, mírame agarrarloSeven hundred sack a cush watch me grab it
Soy un tonto asíI'm a fool like that
Fumando en el estacionamiento afuera de la corteSmoking in the parking lot outside a court
Te pongo más alto que el aeropuertoI'll get you higher that the airport
Sé que estás tratando de ser un amigo pasándome ese árbolI know you trying to be a homie passing me that tree
Pero estás jodiendo con profesionales y los novatos son golpeadosBut you fucking with professionals and rookies get beat
Golpeo a los niños que me pasan el polvo marrónI fucking slap kids passing me the buster brown dust
Me siento insultado, te dejo con tu corona rotaI get insulted leave you with your crown bust
Me hago pruebas de orina y me importa un carajoI fait piss tests and give a shit less
Y eres un tonto como un maldito pensando que vas a fumar estoAnd youz a fool like a mutha fucka thinking you gonna hit this
Aléjate suavemente, vomitas al tocar lo míoBack up off me softly you puke hitting mine
Incluso si te contagias, es hora de que te retiresEven if you catch a contact it's your quittin' time
Estoy montando con Madrox, fumando en muchas cuadrasI'm riding with Madrox we smoking up mad blocks
Haciendo temblar tu calle, dejándola oliendo a WoodstockRattling your street leaving smelling like Woodstock
Consigue un hacha en tu vida, consigue fósforos y enciendeGet some hatchet in your life get some matches and light up
¡Una planta conmigo, chico, somos familia!A fucking plant with me, boy we family!

[Estribillo][Chorus]
Estoy tan altoI'm so high
Y nunca bajaré, nunca bajaréAnd I'm never coming down, never coming down
Estoy tan altoI'm so high
Nunca jamás tocaré el suelo (suelo)Never ever gonna touch the ground (ground)
Estoy tan altoI'm so high
Y nunca bajaré, nunca bajaréAnd I'm never coming down, never coming down
Y nunca volveré a bajarAnd I'm never gonna come back down
Nunca jamás tocaré el suelo (suelo)Never ever gonna touch the ground (ground)
Estoy tan altoI'm so high

Estoy tan altoI'm so high

Estoy tan altoI'm so high

Y nunca volveré a bajarAnd I'm never gonna come back down

[Outro][Outro]
(Hola)(Hello)
Chica Tina, por favor dime que estoy despierto porque creo que estoy soñandoTina girl please tell me I'm awake cause I think I'm dreaming
[Ininteligible][Illegible]
Oh, creo que conocí a mi alma gemela en el bar anoche, cariñoOh I think I met my soul mate at the pulse last night honey
(¿Qué?!!!)(What!!!)
Era adorable, estaba tan borracho y tan caliente, luego le di una de esas cositasHe was adorable he was so drunk and so hot then I gave him one of those little things
(Oh sí)(Uh huh)
Bailó para mí en calzoncillos, chicaHe danced for me in his drawers girl
[Ininteligible][Illegible]
Bueno, sí, está durmiendo ahora, me llevó a casaWell yea he's sleeping right now he took me home
(¿Qué?!!!)(What!!!)
¡Guau, me volvió loca!Wooo he freaked me girl
(Oh Dios mío) [Ininteligible](Oh my god) [Illegible]
Sí, sí, oh, tiene que despertar y llevarme a casa prontoYes yea oh he's gotta wake up and take me home soon
Porque chica, tengo hambre y todo lo que tenía en su nevera era queso y donasCause girl I am starving and all he had in his fridge was some cheese and dough nuts
Y terminé eso hace una hora, así que tendré que despertarloAnd I finished that an hour ago so I'm gonna have to wake him up
(¡Lo vas a despertar!)(You're gonna wake him up!!!!)
Ok, te llamaré entoncesOk I'll call you then
(Ok)(K)
Adiós, chicaBye girl
[Clic][Click]
[Crujidos y gemidos][Creaking and groaning]
Cariño, tienes que levantarte, despierta, cariño, tienes que llevarme a casa.Honey boo you gotta get up, wake up honey you gotta take me home.
(Huelo algo --)(I smell some --)
¿Te acuerdas de mí, verdad?You remember me right?
(¡Oye, quién diablos eres?!!)(Hey who the fuck is you?!)
(¡No lo hiciste! ¡No lo hiciste!)(No you didn't! No you didn't!)
(¿Me violaste?!?)(Did you rape me?!?)
[Llorando] ¡No te acuerdas de mí![Crying] You don't remember me!!!
(¡Espera un minuto, sal de mi casa!!)(Wait a minute get outta my house!!)
(¿Eres un hombre? Espera un minuto: ¿Qué parte del juego es esta, hombre?)(Are you a man? Wait a minute: What part of the game is this man?)

Escrita por: Paul Metheric / Twiztid / Violent J. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twiztid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección