
You're Not Stubborn
Two Door Cinema Club
Você Não é Teimosa
You're Not Stubborn
Eu estava errado, retiro o que eu disse.I was wrong, I take it back
Agora podemos continuar juntos, desistir da folga?Now can we get along, give up the slack
Você sabe que tudo poderia ser muito mais fácilYou know it all could be much easier
Mas eu ainda estou viajando, eu ainda estou viajandoBut I'm still travelling, I'm still travelling
E enquanto isso, as pessoas falamAnd all the while, the people talk
Sobre a merda não-cantada, que logo depois paramAbout the unsung shit, that they then stop
E uso para agradar a multidão, um enxame de palavras de diversãoAnd use to please the crowd, the swarming whordes of fun
São águas passadasThat was in in-turned glasses
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpoSo if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhosYou can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linhaIt's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vezBut it's getting old, by the fifteenth time
Não perca tempo, tome uma decisãoDon't take your time, make up your mind
Embora isso não vá mudar o mundo, você estará mais propensaThough it won't change the world, you'll be more inclined
a ter um ponto de vista pra passar por issoTo have a point of view, that makes it through
E manter-se viajando, manter-se viajandoAnd keeps you travelling, keeps you travelling
Portanto, escolha seus amigos, esqueça o restoSo pick your friends, forget the rest
Você não pode viver a vida sendo a segunda melhorYou can't live life being second best
Os críticos falam de teimosiaThe critics talk of stubbornness
Mas você só é apaixonada, você só é apaixonadaBut you're just passionate, you're just passionate
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpoSo if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhosYou can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linhaIt's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vezBut it's getting old, by the fifteenth time
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpoSo if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhosYou can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linhaIt's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vezBut it's getting old, by the fifteenth time
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpoSo if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhosYou can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linhaIt's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vezBut it's getting old, by the fifteenth time
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpoSo if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhosYou can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linhaIt's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vezBut it's getting old, by the fifteenth time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Door Cinema Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: