Traducción generada automáticamente

Nice To See You
Two Door Cinema Club
Encantado de verte
Nice To See You
Yo, no voy a venirI, I won't come around
No actuaría de tu edadI wouldn't act your age
Sin nubes a la vistaWith no cloud in sight
Habíamos predicho la lluviaWe had predicted rain
Ojos abajo en la narizEyes down to your nose
Pregunte cómo ha sido mi díaAsk how my day has been
No me esperesYou don't wait for me
Estoy trabajando hasta tarde otra vezI'm working late again
Fue tan bueno verteIt was so nice to see you
No has cambiado en absolutoYou haven't changed at all
Hasta la letraDown to the letter
Yo era un niño, yo era un niñoI was a boy, I was a boy
Ah, ¿siempre es lo mismo?Ah, is it always the same?
Está bien, estoy bienIt's okay, I'm fine
Espero que algo cambieI wait for something to change
Estoy más allá de la líneaI'm over the line
(Estoy más allá de la línea)(I'm over the line)
Ah, ¿siempre es lo mismo?Ah, is it always the same?
Está bien, estoy bienIt's okay, I'm fine
Espero que algo cambieI wait for something to change
Estoy más allá de la líneaI'm over the line
(Estoy más allá de la línea)(I'm over the line)
Todos hemos estado por aquíWe've all been around
Trabajando para la luz, la luz, la luzWorking for the light, light, light, light
Para salir, espera allíTo turn out, wait there
Volver a la vida fácilBack to the easy life
¿Quién está en el chiste?Who's in on the joke?
No puedo ver el lado graciosoCan't see the funny side
A la misma hora la semana que vieneSame time next week
Seré un tipo diferenteI'll be a different guy
Fue tan bueno verteIt was so nice to see you
No seas un extraño ahoraDon't be a stranger now
Tienes mi númeroYou've got my number
Llámame, llámameGive me a call, give me a call
Ah, ¿siempre es lo mismo?Ah, is it always the same?
Está bien, estoy bienIt's okay, I'm fine
Espero que algo cambieI wait for something to change
Estoy más allá de la líneaI'm over the line
(Estoy más allá de la línea)(I'm over the line)
¿Por qué siempre es un juego?Why is it always a game?
No hay victoria, no hay orgulloThere's no win, no pride
Espere a que la atención se desvanezcaWait for attention to fade
Es un diseño baratoIt's a cheap design
(Estoy más allá de la línea)(I'm over the line)
Por encima de la línea, sí, soy yo otra vezOver the line, yep, it's me again
Hago los pasos en falso y los dejo enI work them missteps and leave 'em in
Soy un Hordak, sé mi Evil-LynI'm a Hordak, be my Evil-Lyn
Desaparecer a la negra y el sueño comienzaFade to black and the dream begins
Salí de mi prisión sin sonidoI left my prison without a sound
Bola y cadena pesan mil librasBall and chain weigh a thousand pounds
No quiero hacer daño, podemos ser amigosMean no harm, we can pal around
Al menos 'hasta que la referencia llame fuera de límitesAt least 'til the ref call out of bounds
No necesito el libro de jugadas, escribí unoI don't need the playbook, I wrote one
Sé que este juego es fríoI know this game is a cold one
¿Quién puede decir? Supongo que ambos ganamosWho can say? I guess we both won
Espera, sé algo que es más divertidoHold up, I know something that's more fun
Pagado, trabajando los ángulosPaid up, working the angles
Jugar polilla y ver lo que hacen las llamasPlay moth and see what the flames do
O romper y ver cuando se hizo realidadOr break off and see when it came true
Rompo todas las reglas y luego te culpoI break all the rules then blame you
Ambos se fueron a casa con la NKBoth went home with the NK
Son dos casas diferentes con la misma cintaIt's two different homes with the same tape
Son dos cabezas diferentes en el mismo espacioIt's two different heads in the same space
Prueba definitiva de tu cara de juegoUltimate test of your game face
Ah, ¿siempre es lo mismo?Ah, is it always the same?
Está bien, estoy bienIt's okay, I'm fine
Espero que algo cambieI wait for something to change
Estoy más allá de la líneaI'm over the line
(Estoy más allá de la línea)(I'm over the line)
¿Por qué siempre es un juego?Why is it always a game?
No hay victoria, no hay orgulloThere's no win, no pride
Espere a que la atención se desvanezcaWait for attention to fade
Es un diseño baratoIt's a cheap design
(Estoy más allá de la línea)(I'm over the line)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Door Cinema Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: