Traducción generada automáticamente

No Tomorrow (feat. Serj Tankian)
Two Feathers
Pas de Demain (feat. Serj Tankian)
No Tomorrow (feat. Serj Tankian)
C'est la finIt’s the end
De ce paradis sans vie sous un déguisementTo this lifeless paradise in disguise
Sois le porteur de malheur, le son de la mort, le chanteur de l'enfer cataclysmiqueBe the doom bringer, death ringer, cataclysmic hellsinger
Note finale dans la désolationFinal note in desolation
Je déchire le ciel pour toiI peel back the sky for you
Tire une étoile filante comme ma balle à travers l'éternitéShoot a falling star as my bullet through eternity
Oh, avec toutes les vies que tu as jamais vécuesOh, with all the lives you’ve ever lived
Il n'y a rien de plus à donnerThere is nothing more to give
Pour chasser la peur à l'aubeTo take the fear by dawn
Un paradis bientôt mort et disparuA paradise soon dead and gone
Tu ne sauras jamaisYou will ever never know
J'ai vécu ma vie pour toiI lived my life for you
Tes chansons n'apportent pas de demainYour songs brings no tomorrow
Comme une balle qui déchireLike a bullet ripping through
Crie avec cette folieScream out with this madness
Pleure, pousse ta maliceCry out, push your malice
Jugement dramatique, chaleur brûlanteDramatic judgement searing heat
À la fin de la journée, il est trop tardAt the end of the day it's too late
Mais n'aie pas peur, ton enfer est iciBut have no fear, your hell is here
Car avec toutes les vies que tu as jamais vécuesFor with all the lives you’ve ever lived
Il n'y a rien de plus à donnerThere is nothing more to give
Pour chasser la peur à l'aubeTo take the fear by dawn
Un paradis bientôt mort et disparuA paradise soon dead and gone
Et tu ne sauras jamaisAnd you will ever never know
J'ai vécu ma vie pour toiI lived my life for you
Tes chansons n'apportent pas de demainYour songs brings no tomorrow
Comme une balle qui déchireLike a bullet ripping through
Rien ne peut nous arrêter maintenantNothing can stop us now
Nous ne cesserons jamais d'existerWe’ll never cease to be
Et tu ne sauras jamaisAnd you will never know
Tu es l'enfer pour moiYou’re hell to me
Je déchire le ciel pour toiI peel back the sky for you
Tire une étoile filante comme ma balle à travers l'éternitéShoot a falling star as my bullet through eternity
Oh, un paradis bientôt mort et disparuOh, paradise soon dead and gone
Il n'y a rien d'autre à donner, plus rienThere’s nothing else to give, no more
Car avec les vies que tu as jamais vécuesFor with the lives that you’ve ever lived
Chante pour nous, crie pour nous, meurs pour nousSing for us, scream for us, die for us
C'est la finIt’s the end
De ce paradis sans vie sous un déguisementTo this lifeless paradise in disguise
C'est la finIt’s the end
Note finale dans la désolationFinal note in desolation
C'est la finIt’s the end
De ce paradis sans vie, sous un déguisementTo this lifeless paradise, in disguise
Crie avec cette folieScream out with this madness
Pleure, pousse ta maliceCry out, push your malice
Et tu ne sauras jamaisAnd you will ever never know
J'ai vécu ma vie pour toiI lived my life for you
Tes chansons n'apportent pas de demainYour songs brings no tomorrow
Comme une balle qui déchireLike a bullet ripping through
Et rien ne peut nous arrêter maintenantAnd nothing can stop us now
Nous ne cesserons jamais d'existerWe’ll never cease to be
Et tu ne sauras jamaisAnd you will never know
Tu es l'enfer pour moiYou’re hell to me
Tu es l'enfer pour moiYou’re hell to me
Tu es l'enfer pour moiYou’re hell to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Feathers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: