Traducción generada automáticamente

Hurt People (feat. Madison Love)
Two Feet
Les gens blessés (feat. Madison Love)
Hurt People (feat. Madison Love)
Parce que les gens blessés blessent juste les gens‘Cause hurt people just hurt people
Ils le font, ils le font tous les jours, ouaisThey do it, they do everyday, yeah
Les gens blessés blessent juste les gensHurt people just hurt people
Pourquoi sommes-nous habitués à la douleur ?Why are we used to the pain?
OohOoh
Combien de fois avant qu'on en ait assez ?How many times until we had enough?
On doit juste trouver un moyen d'aimerWe just gotta find a way to love
Mon cœur est brisé rien qu'en parlant de çaMy heart is broken just talking about this
Parce que les gens blessés blessent juste les gens‘Cause hurt people just hurt people
Ils le font, ils le font tous les joursThey do it, they do everyday
Si je ressentais tous mes mensonges, je sais que je serais briséIf I felt all my lies I know that I’d be broken
Prends tous ces médicaments pour apaiser des émotions de merdeTake all these pills to quell fucked up emotions
Bill, t'es tellement malade, pourquoi tu peux pas juste être honnête ?Bill you’re so sick, why can’t you just be open
Tu dois juste être honnête, tu dois juste être honnêteYou just be open, you just be open
Je te repousse pour te sauver de mes visionsPush you away to save you from my visions
Je me tue ces derniers temps, ça a été ma missionKilling myself lately, that’s been my mission
Je sais que je vais exploser comme une fission nucléaireKnow I’ll explode like it’s nuclear fission
Coincé dans ces visions, coincé dans ces visionsStuck on these visions, stuck on these visions
Les gens blessés blessent juste les gensHurt people just hurt people
Ils le font, ils le font tous les jours, ouaisThey do it, they do everyday, yeah
Les gens blessés blessent juste les gensHurt people just hurt people
Pourquoi sommes-nous habitués à la douleur ?Why are we used to the pain?
OohOoh
J'ai des brûlures sur mes poignetsI got burns on my wrists
Mais ça m'aide à rester concentréBut that helps keep me focused
L'héroïne a raté sa chanceHeroin missed its chance
Je suis ici, pas briséI'm here unbroken
Fille, je suis trop foutuGirl I'm too fucked up
Tu peux pas réparer ces problèmesYou can’t fix these problems
Tu ne les résoudras jamaisYou’ll never solve them
Tu ne les résoudras jamaisYou’ll never solve them
Je pense à toi et ça me rend fouI think about you and it drives me crazy
J'aimerais pouvoir réparer mon esprit mais c'est trop flouWish I could fix my mind but it’s too hazy
Vingt ans, c'est trop jeune, tu ne me sauveras pasTwenty years old is too young, you won’t save me
Tu peux pas m'aider bébé, tu peux pas m'aider bébéCan’t help me baby, can’t help me baby
Parce que les gens blessés blessent juste les gens‘Cause hurt people just hurt people
Ils le font, ils le font tous les jours, ouaisThey do it, they do everyday, yeah
Les gens blessés blessent juste les gensHurt people just hurt people
Pourquoi sommes-nous habitués à la douleur ?Why are we used to the pain?
OohOoh
Combien de fois avant qu'on en ait assez ?How many times until we had enough?
On doit juste trouver un moyen d'aimerWe just gotta find a way to love
Mon cœur est brisé rien qu'en parlant de çaMy heart is broken just talking about this
Les gens blessés blessent juste les gensHurt people just hurt people
Ils le font, ils le font tous les joursThey do it, they do everyday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Feet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: