Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57

Senza Alcuna Pietà (feat. Vacca)

Two Fingerz

Letra

Sin Ninguna Piedad (feat. Vacca)

Senza Alcuna Pietà (feat. Vacca)

Vivo siempre retrasadoVivo in perenne ritardo
Entre citas y plazos que puntualmente.. fallo.Tra appuntamenti e scadenze che puntualmente.. manco.
Y tengo la casa que administrar,E ho la casa da gestire,
Un perro al que cuidar,Un cane a cui badare,
Y una mujer que no me ama, pero está a mi lado,E una donna che non mi ama, ma sta al mio fianco,
Un auto que bebe el doble que yo,Un'auto che beve il doppio di me,
Un préstamo que tendrá una vida seguramente más larga que la mía.Un mutuo che avrà vita sicuramente più lunga di me.
Si miro hacia atrásSe mi guardo alle spalle
Solo veo trabajo y cadenas que me atan al dinero.Vedo solo lavoro e catene che mi legano al contante.

No busco una forma de escapar.Non cerco un modo per evadere.
Busco una solución para quedarme aquí.Io cerco una soluzione per rimanere qua.
Así que hay que lucharQuindi bisogna combattere
No hay otra opción, alternativa o dirección.Non v'è altra scelta, opzione o un'altra direzione.
Derribar.. de todas formas y sin ninguna piedad.Abbattere.. ad ogni modo e senza alcuna pietà.
Insistir..Insistere..

Aquí nunca se sabe cómo es.Qua non si sa ma-mai com'è.
Aquí nunca se sabe cómo es.Qua non si sa ma-mai com'è.
Me comporto como un rey, aunque me siento un siervo porque cuando eres un siervo se aprovechan de ti.Io mi comporto da re, anche se mi sento un servo perchè quando sei un servo si approfittano di te.
La gente buena se acabó, todos son ladronesLa gente buona è finita, sono tutti ladroni
Aunque los veas venir de la iglesia como rita.Anche se li vedi arrivare dalla chiesa come rita.
Vivo aquí, me quedo y estoy tranquilo.Io ci vivo qui, ci rimango e ci sto sereno.
Tengo el objetivo fijo como zeno frente a mis ojos.Davanti agli occhi ho l'obiettivo fisso come zeno.
Zeno es un amigo que me toma fotos, para que entiendas..Zeno è un mio amico che mi fa le foto, per intenderci..
Siempre es mejor entenderse antes que después..Sempre meglio capirsi prima che dopo..
Así entiendes el objetivo, porque digo muchas cosas sí,Così capisci l'obiettivo, perchè dico tante cose sì,
Pero nunca sin motivo.Ma mai senza un motivo.
Busco un público receptivo, pongo anunciosCerco un pubblico ricettivo, metto inserzioni
Intento superar el límite que imponen las canciones.Cerco di sorpassare il limite che danno le canzoni.
No hablo mucho de mí porque soy emotivo,Non parlo poco di me perchè sono emotivo,
Pero prefiero no hacerlo.Ma perchè preferisco non farlo.

Me organizo como puedo,Mi organizzo come meglio posso,
Sobrevivo aunque el riesgo es grandeSopravvivo anche se il rischio è grosso
Y definitivamente no quiero terminar abajo.Ed io di certo non voglio finir di sotto.
Permanezco a flote aunque el mar esté agitado.Rimango a galla anche se il mare è mosso.
Probablemente, porque soy un idiota,Probabile, perchè sono uno stronzo,
Pero.. también sufro y aún así siempre me quedo aquí..Ma..soffro anch'io eppure rimango sempre qua..
No me muevo,Non mi sposto,
No rezo el padre nuestro porqueNon recito il padre nostro perchè
Él nunca me ha respondidoLui a me non ha mai risposto
Y sigo adelante sin parar, sin ninguna piedad.E vado avanti senza sosta, senza alcuna pietà.
Ya no tengo ni un segundo de tranquilidad.Non ho più nemmeno un secondo di tranquillità.
Si sonrío no es señal de serenidad.Se sorrido non è sintomo di serenità.
Dispara, o alguien te enviará al infierno.Spara, oppure qualcuno ti manderà in para.
Si me despierto feliz es solo a medias.Se mi sveglio felice è solamente a metà.
Intento cambiar esta triste realidad.Faccio in modo di cambiare questa triste realtà.
Sé que nada sucede por casualidad.So che nulla accade per casualità.
Shock.. porque resisto como los black block (¡qué bomba!)Shock.. perchè resisto come i black block (che bomba!)

La gente se siente atraída por cosas estúpidas o demasiado fuertes:La gente viene attirata da cose stupide o troppo forti:
Chismes o muertes y violencia.Gossip o morti e violenze.
Levanté las manos solo una vez y si no me equivoco..Io ho alzato le mani una volta sola e se non sbaglio..
¡Estaba en medio de una ola!Stavo nel mezzo di una ola!

Y ahora entendí que el dineroE ora ho capito che i soldi
No me sirve de nadaA me non servono a niente
Yo (y voy como houdini) lo hago porque todo lo que tengo que perderIo (e vado come houdini) lo faccio perchè tutto ciò che ho da perdere
(tal vez) tal vez querría perderlo.(forse) forse lo vorrei perdere.

Ahora entendí que el dineroOra ho capito che i soldi
No me sirve de nadaA me non servono a niente
Yo (me voy de aquí) lo intento, total no tengo nada que perderIo (io me ne vado da qui) ci provo, tanto non ho niente da perdere
Porque al final nunca entendí nada de lo mío.Perchè in fondo non ho mai capito niente di mio.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Fingerz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección