Traducción generada automáticamente

The Hand That Held Me Down
Two Gallants
La mano que me mantenía abajo
The Hand That Held Me Down
Oh, la navaja en tu manzana, el afecto de tu guanteOh, the razor in your apple, the affection of your glove
La prisión de tu compañía, el aceite de serpiente de tu amorThe prison of your company, the snake oil of your love
Las alturas a las que me arrastras, solo para lanzar tu desprecioThe heights to which you drag me, just to hurl your scorn
Los trompetas suenan todo el día pero lo hacen tan melancólicosThe trumpets play the livelong day but they blow so forlorn
¿Sostenías la mano que me mantenía abajo?Did you hold the hand that held me down?
¿Te reías a mi costa?Did you laugh at my expense?
Cuando hay óxido en tu corona desgastadaWhen there's rust upon your ragged crown
¿Quién se pondrá a tu defensa?Who will stand at your defense?
Y cuando revelé mi debilidad en tu rodeo de lágrimasAnd when I unveiled my weakness on your rodeo of tears
Te quedaste allí tan vacío, tus dedos en tus oídosYou stood there so vacantly, your fingers in your ears
Y te fuiste por la mañana con todo lo que quedaba por robarAnd you left by the morning with all that's left to steal
Pero cada vez que te despides, hay migajas a tus piesBut every time you say farewell, there's breadcrumbs at your heels
¿Besarías la mano que me mantenía abajo?Did you kiss the hand that held me down?
¿Fue tu amabilidad solo una farsa?Was your kindness just pretense?
Cuando ya no queda nadie para que te burlesWhen there's no-one left for you to clown
¿Quién se pondrá a tu defensa?Who will stand at your defense?
Pero son cenizas Señor, son cenizas; pronto todos caemosBut it's ashes Lord, it's ashes; soon we all fall down
Tomas tu lugar entre los santos, no emites ni un solo sonidoYou take your place among the saints, make not a single sound
Y en las colinas que sostuvieron nuestra infancia, las flores siguen creciendoAnd on the hills that held our childhood the flowers grow there still
Te acuestas debajo de ellas empujando malezas y supongo que siempre lo harásYou lay beneath them pushing weeds and I guess you always will
¿Podrías ser la mano que me mantenía abajo?Could you be the hand that held me down?
Cuando estaba enfermo de sentido comúnWhen I was sick with common sense
Y ahora tus estatuas están todas derribadasAnd now your statuettes are all torn down
No queda nadie para que te apoyesThere's no-one left for you to lean against
Y desde que tu epitafio fue salpicado en mi paredAnd ever since you epitaph was spattered on my wall
Nadie viene a llamarNo-one comes to call
No pueden soportar el hedorThey can't stand the stench
Pero aún canto tus alabanzas cada vez que se baja el telónBut I still sing your praises every time the curtain calls
La carga cae sobre míThe burden on me falls
Sí, yo solo me pongo a tu defensaYeah, I alone stand at your defense



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Gallants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: