Traducción generada automáticamente

Waves Of Grain
Two Gallants
Ondas de Grano
Waves Of Grain
¿Quién ha traicionado al difunto?Who has betrayed the deceased?
Una libertad tan infame, una paz tan militanteSuch an infamous freedom, such a militant peace.
¿Cómo se atreven a desconfiar?How dare they distrust.
¿Saben quiénes somos?Do they know who we are?
Tu progenie es valiente, su vivienda en espera, pre-arrancada y pre-pavimentada: hasta los confines de la tierra, dulce cicatriz de salvaciónYour progeny's brave, their tract housing waiting, pre-plucked and pre-paved: to the ends of the earth, sweet salvation's scar.
Pero, oh no, los veo caerBut oh no i see them falling.
Recemos todos por la lluviaLet's all pray for rain.
Y sus hijos son criados por el pánico y el miedoAnd your children are reared by panic and fear.
Pero, ¿qué pasa cuando todos tus campos están podridos, tus ondas de grano, ondas de ámbar de grano?But what when all your fields are rotten, your waves of grain, amber waves of grain?
Tu trabajo aún está hecho: Incriarnos hasta que todos seamos igualesYour work is yet done: inbreed us 'till we're all the same.
Tu colección de lenguas que tienes enmarcada en tu salón con tus biblias y armas, el feto de Cristo con un puño lleno de cicatricesYour collection of tongues you keep framed in your parlor with your bibles and guns, the fetus of christ with a fistful of scars.
Y tu visión es clara mientras ciegas a tu propia especie detrás de una cortina de miedo, tus palabras se tuercen hacia el cielo distraídos por MarteAnd your vision is clear while you blind your own kind behind a curtain of fear, your words twisted skywards distracted by mars.
Pero oh no, el cielo está cayendoBut oh no the sky is falling.
Recemos todos por la lluviaLet's all pray for rain.
Derrama tus oraciones y llora porque te importaYou pour out your prayers and weep 'cause you care.
Pero, ¿qué pasa cuando todos tus campos están podridos, tus ondas de grano, ondas de ámbar de grano?But what when all your fields are rotten, your waves of grain, amber waves of grain?
Y escondes a los muertos mientras mis amigos se dirigen a morir en tu nombreAnd you hide the dead while my friends head to die in your name.
Este patio de recreo es tuyo», dijo Dios cuando te conociste a puerta cerrada, «gesto tus manos y los peones disminuirán"this playground is yours," spoke god when you met behind closed doors, "gesture your hands and the pawns shall subside."
Y aunque juegas solo, nunca te sientes solo, nunca te aburre. ¿Quién necesita un amigo cuando Dios está de tu lado? pero oh no los veo caerAnd though you play alone, you never get lonely, you never get bored. who needs a friend when god's on your side? but oh no i see them falling.
Recemos todos por la lluviaLet's all pray for rain.
Y ni siquiera yo puedo fingir que no estamos cerca del finalAnd even i can't pretend that we're not near the end.
Pero, ¿qué pasa cuando todos tus campos están podridos, tus ondas de grano, ondas de ámbar de grano? Cuando tus días hayan terminado, espero que te hayas divertido con tu juego. y fue escrito como un hecho: he aquí un caballo blanco contigo en su espalda, una larga docena de flechas encerradas en tu miradaBut what when all your fields are rotten, your waves of grain, amber waves of grain? when your days are done, i hope you've had fun with your game. and it was written as fact: behold a white horse with you on its back, a long dozen arrows locked in your stare.
Y los océanos se levantarán y azotarán las costas de las montañasAnd the oceans shall rise and slap on the shores of mountain sides.
Grandes olas de progreso mojarán el aire, pero oh no, el cielo está cayendo. Rezemos todos por la lluviaGreat waves of progress shall wet the air. but oh no the sky is falling. let's all pray for rain.
Y tontos en la parte de atrás con la cabeza en los sombreros, ¿qué pasa cuando todos sus campos están podridos, sus ondas de grano, ondas de ámbar de grano?And you fools in the back with your heads in your hats, what when all your fields are rotten, your waves of grain, amber waves of grain?
Y mis palabras no se harán, nunca se harán hasta el finalAnd my words won't be done, they'll never be done 'till the end.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Gallants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: