Traducción generada automáticamente
I Fell Naked Without My Cellphone
Two Hours Traffic
Je me sens nu sans mon portable
I Fell Naked Without My Cellphone
Je mets ta tête dans le papier,I put you head in the paper,
Tu mets ma tête dans les nuages,You put my head in the clouds,
Je plonge ta tête sous l'eau,I push your head under water,
Mais t'inquiète pas,But don't worry,
Ouais, personne n'a jamais coulé.Yah, no ones ever drowned.
Tu peux pas juste me faire ressentir,You can't just to make me feel,
Mais si t'as de la chance, peut-être qu'on peut faire un deal.But if your lucky maybe we can make a deal.
Chérie, s'il te plaît, recolle-moi,Honey, please put me together,
J'ai peur de me déchirer aux coutures,I fear I've come apart at the seams,
Cet automne, je peux juste pas supporter le temps,This fall I just cat bear the weather,
Et chaque autre saison semble trop chaude ou trop froide.And every other season seems to hot or cold.
Tu peux pas juste me faire ressentir,You can't just to make me feel,
Mais si t'as de la chance, peut-être qu'on peut faire un deal.But if your lucky maybe we can make a deal.
(OoooOoooOoooOoooOoooOoooOooo)(OoooOoooOoooOoooOoooOoooOooo)
Tu peux pas juste me faire ressentir,You can't just to make me feel,
Mais si t'as de la chance, peut-être qu'on peut faire juste un petit deal,But if your lucky maybe we can make just a little deal,
On peut faire un deal,We can make a deal,
Un petit deal,A little deal,
On peut faire un deal,We can make a deal,
Ouais.Yah.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Hours Traffic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: