Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.224

Truth - a Great Detective Of Love

Two-mix

Letra

Significado

Wahrheit - ein großer Detektiv der Liebe

Truth - a Great Detective Of Love

Die Suche nach Liebe, die Suche nach Träumen,
Quest for love, quest for dream
Quest for love, quest for dream

Die Suche nach aller Wahrheit!!
Quest for all truth!!
Quest for all truth!!

Die Träume, die in meinen Augen verborgen sind,
ひとみにひめたゆめだけは
Hitomi ni himeta yume dake wa

Kann niemand stehlen, denn sie gehören mir allein.
だれにもばえはしないから
Dare ni mo ubae wa shinai kara

Umso klarer umarme ich jetzt die Wahrheit!!
あざやかにいましんじつをだきしめて!!
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

Dein Lächeln verbirgt die Narben deines verletzten Herzens,
きみがえがおでかくすさめたこころのきずあと
Kimi ga egao de kakusu sameta kokoro no kizuato

Die Scherben des Glases drücken fest zusammen...
ガラスのはへんきつくにぎりしめてる
Garasu no hahen kitsuku nigiri shimeteru

Selbst wenn ich mir selbst etwas vormache, kann ich kein Erwachsener sein.
じぶんにうそついてもおとなになんてなれない
Jibun ni uso tsuitemo otona ni nante narenai

Ich glaube nur an meine dunklen Gefühle...
ただひたむきなきもちだけをしんじて
Tada hitamukina kimochi dake wo shinjite

Egal welche Traurigkeit oder Schmerzen,
どんなかなしみもいたみも
Donna kanashimi mo itami mo

Ich möchte sie mit dir teilen, selbst in der Menge...
たったひとりわけあいたいひとごみのなかでも
Tatta hitori wakeaitai hitogomi no naka demo

* Die Suche nach Liebe, die Suche nach Träumen,
quest for love, quest for dream
quest for love, quest for dream

Die Suche nach aller Wahrheit!!
Quest for all truth!!
Quest for all truth!!

Die unaufhaltsame Leidenschaft
おさえられないじょうねつが
Osaerarenai jounetsu ga

Zieht die Zukunft, die ich anstrebe, zu mir.
めざしたみらいをひきよせる
Mezashita mirai wo hikiyoseru

Die "Antwort" bist immer du!!
"こたえ\"はいつも\"きみ\"だから!!
"kotae" wa itsumo "kimi" dakara!!

Die Suche nach Liebe, die Suche nach Träumen,
Quest for love, quest for dream
Quest for love, quest for dream

Die Suche nach aller Wahrheit!!
Quest for all truth!!
Quest for all truth!!

Die Träume, die in meinen Augen verborgen sind,
ひとみにひめたゆめだけは
Hitomi ni himeta yume dake wa

Kann niemand stehlen, denn sie gehören mir allein.
だれにもばえはしないから
Dare ni mo ubae wa shinai kara

Umso klarer umarme ich jetzt die Wahrheit!!
あざやかにいましんじつをだきしめて!!
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

In der Stille der Nacht, die ich mit meinen Knien umschließe,
ひざをかかえてすごすよるのしずけさのなかで
Hiza wo kakaete sugosu yoru no shizukesa no naka de

Wenn wir uns sanft aneinander lehnen...
せなかあわせにそっとよりそいあえば
Senaka awase ni sotto yorisoiaeba

Die Wärme deiner Schulter und die Tränen, die fließen,
ふれたかたのぬくもりながれたきみのなみだは
Fureta kata no nukumori nagareta kimi no namida wa

Wiedergeboren vor der Morgendämmerung... in Stärke!!
よあけまえにうまれかわる...つよさに!!
Yoakemae ni umarekawaru... tsuyosa ni!!

Selbst wenn wir getrennt sind,
たとえはなれてもふたりは
Tatoe hanaretemo futari wa

Halten wir die Zeit an und können uns rufen, wenn dort Liebe ist...
ときをとめてよびあえるよそこにあいがあれば
Toki wo tomete yobiaeru yo soko ni ai ga areba

Die Suche nach Liebe, die Suche nach Träumen,
Quest for love, quest for dream
Quest for love, quest for dream

Die Suche nach aller Wahrheit!!
Quest for all truth!!
Quest for all truth!!

Mit einem Kuss, der uns umhüllt,
つつみこむようなくちづけで
Tsutsumikomu youna kuchizuke de

Öffne ich die verschlossene Tür,
とざしたとびらをときはなつ
Tozashita tobira wo tokihanatsu

Schneller als ich ein Wunder erhoffe!!
きせきをねがうよりはやく!!
Kiseki wo negau yori hayaku!!

Die Suche nach Liebe, die Suche nach Träumen,
Quest for love, quest for dream
Quest for love, quest for dream

Die Suche nach aller Wahrheit!!
Quest for all truth!!
Quest for all truth!!

In dem flüchtigen Licht der funkelnden Sterne,
またたくほしのいっしゅんの
Matataku hoshi no isshun no

Lass uns die Jugend, die nicht in Worte gefasst werden kann,
ひかりにみたたないせいしゅんを
Hikari ni mitatanai seishun wo

Mit einem Herzschlag durchlaufen und brennen.
ときめくままにかけぬけてやきつけて
Tokimeku mama ni kakenukete yakitsukete

Hoffnung... vergänglich...
のぞみ...はかなくて
Nozomi... hakanakute

Und Einsamkeit... unerträglich...
そしてこどく...やるせなくて
Soshite kodoku... yarusenakute

Dennoch möchte ich in dieser Stadt leben,
それでもこのまちかどいきていきたい
Sore demo kono machikado ikiteikitai

Mit dir...!!
きみと...!!
Kimi to...!!

* wiederholen
repeat
repeat


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two-mix y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección